AWASERU
あ
わせ
る : 合わせる (他動下一)
(FA)
あう(
合う
)(自動五)
[TATA BAHASA]
<あ
わ
す(合わす)(他動五)>
pun artinya sama, tetapi agak ragam lisan.
merapatkan permukaan dua barang yg mempunyai persamaan ; juga, berusaha utk menyesuaikan dng suatu posisi yg merupakan patokan.
(MIS)
手
(
て
)
を
合
(
あ
)
わせ
て
拝
(
おが
)
む
〔menyembah dng merapatkan kedua belah telapak tangan〕
印刷
(
いんさつ
)
されている
面
(
めん
)
を
合
(
あ
)
わせ
て
折
(
お
)
る
〔mempertemukan permukaan barang cetakan dan melipatkannya〕
地面
(
じめん
)
に
引
(
ひ
)
いた
線
(
せん
)
に
合
(
あ
)
わせ
て
子供
(
こども
)
を
並
(
なら
)
ばせる
〔{membariskan|menderetkan} anak-anak menurut garis yg ditarik di permukaan tanah〕
menyatukan dua barang; juga, menjumlahkan.
(MIS)
野菜
(
やさい
)
と
牛乳
(
ぎゅうにゅう
)
を
合
(
あ
)
わせ
てスープで
煮込
(
にこ
)
む
〔mencampurkan sayur dan susu, lalu menggodoknya dlm sup〕
力
(
ちから
)
を
合
(
あ
)
わせる
〔menyatukan tenaga〕
飛行機
(
ひこうき
)
には
乗客
(
じょうきゃく
)
・乗務員
合
(
じょうむいんあ
)
わせ
て200
人
(
にん
)
が
乗
(
の
)
っていた
〔di dlm pesawat terbang ada dua ratus orang termasuk awaknya〕
(SIN)
た
す
(
足す
)
〔menambahkan s.s.t. pd s.s.t. hal atau barang yg lain.〕
【=mencocokkan, menyelaraskan】
menjadikannya cocok.
(MIS)
演奏
(
えんそう
)
に
合
(
あ
)
わせ
て
歌
(
うた
)
を
歌
(
うた
)
う
〔menyanyikan lagu dng menyelaraskannya pd permainan musik〕
洋服
(
ようふく
)
にネクタイを
合
(
あ
)
わせる
〔menyelaraskan dasi dng jas〕
mencocokkan dng patokan; juga, memeriksa sesuai atau tidaknya dng patokan.
(MIS)
時報
(
じほう
)
に
時計
(
とけい
)
を
合
(
あ
)
わせる
〔menyesuaikan waktu arloji dng tanda waktu〕
規格
(
きかく
)
に
合
(
あ
)
わせて
設計
(
せっけい
)
する
〔membuat desain menurut patokan〕