腰をかがめる 〔merendahkan pinggang(merendahkan badan dng membengkokkan pinggang dan lutut)〕
腰が抜ける 〔tdk bisa berdiri (mis. karena kaget)〕
腰が{高い/低い}人 〔{sombong/rendah hati}〕
こし-まわり(腰回り) 〔lingkaran pinggang〕
こし-ぬけ(腰抜け) 〔pengecut〕
こし-くだけ(腰くだけ) 〔hal tdk bisa meneruskan suatu pekerjaan sampai selesai (karena semangatnya putus di tengah jalan)〕
[PEMAKAIAN]
<腰を折る> berarti "menghormat dng cara membungkukkan badan" atau "tulang pinggang yg patah". <話の腰を折る> berarti "menghentikan pembicaraan orang dng cara {menggangu|menghalanginya} di tengah pembicaraan".
【=pantat】bagian tubuh yg terbawah yg menahan badan ketika duduk.
(MIS)
腰を{おろす|かける} 〔duduk〕
腰が重い 〔har. berat pantat(tetap duduk pd tempatnya biarpun didesak, tdk mau bergerak, berat tangan)〕