KOTO : 事・こと

  1. (名)
    1. 【=hal】segala peristiwa, kejadian, keadaan maupun kenyataan yg terjadi di dunia; segala perbuatan manusia, segala s.s.t. yg dipersoalkan.
      (MIS)
      • 一生(いっしょう)のうちには,(たの)しい(こと)(かな)しい(こと)など,いろいろな(こと)があります
        〔di dlm kehidupan, manusia mengalami bermacam-macam hal: ada hal yg menyenangkan dan ada pula hal yg menyedihkan〕
      • 今日(きょう)はしなければならない(こと)がたくさんある
        〔hari ini ada banyak hal yg hrs dikerjakan〕
      (SIN)
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai dng arti "kejadian yg pasti akan dihebohkan, peristiwa yg luar biasa" dlm ungkapan-ungkapan sbb:火事(かじ)でも()こしたらことだ〔sungguh susah kalau terjadi kebakaran〕.(こと)(はじ)めるには,まず覚悟(かくご)大切(たいせつ)だ〔sangat penting membulatkan hati utk memulai suatu usaha yg besar〕.◎ Di samping itu, ada juga ungkapan yg lazim dipakai sbb:(こと)(きゅう)(よう)する〔hal itu hrs cepat-cepat ditangani(keadaan s.s.t. hal sangat mendesak sehingga hrs mengambil tindakan secepat mungkin)〕.それは去年(きょねん)のことだった〔tahun yg lalulah hal ini terjadi(ungkapan klise utk membuka suatu cerita)〕.
    2. 【=keadaan, situasi】
      (MIS)
      • そういう(こと)なら仕方(しかた)がない
        〔apa boleh buat kalau demikian keadaannya〕
      • (こと)(こと)だから子供(こども)には()らせたくないのです
        〔karena hal ini sangat luar biasa, saya tdk mau memberitahukannya kpd anak saya(karena mungkin akan menimbulkan salah sangka atau menyakiti hatinya)〕
      • (かれ)ことだから大丈夫(だいじょうぶ)
        〔karena dia yg menanganinya, maka tdk usah dikawatirkan〕
    3. 【=bahwa】kenyataan yg sebenarnya, apa yg dimaksudkan.
      (MIS)
      • 本当(ほんとう)(こと)()いなさい
        〔katakanlah hal yg sebenarnya〕
      • (かれ)()こと(しん)じられない
        〔kata-katanya tdk bisa dipercayai〕
      • 正直(しょうじき)というのはうそをつかないこと
        〔kejujuran berarti tdk berbohong〕
  2. (形名)
    1. hal demikian, hal membuat demikian, hal berbuat demikian.
      (MIS)
      • 漢字(かんじ)()こと()こと(むずか)しい
        〔huruf KANJI sukar sekali baik menulisnya maupun membacanya〕
      • 値段(ねだん)(やす)ことはいいが,すぐ(こわ)れてしまうのは(こま)
        〔harganya murah, itu memang baik, tetapi tdk baik karena cepat rusak〕
      (SIN)

      • 〔ragam lisan.〕
    2. (dlm bentuk <ことができる>)【=bisa】
      (MIS)
      • (わたし)日本語(にほんご)(はな)ことができます
        〔saya bisa berbicara dlm bahasa Jepang〕
      [PEMAKAIAN]
      Ungkapan yg bersifat resmi. Dalam ragam lisan, lebih biasa dipakai KANOOKEI dr DOOSHI.
    3. (dlm bentuk <ことが/もある> di belakang kalimat GENZAIKEI)【=ada kalanya】
      (MIS)
      • わたしはたいてい()(みが)いて()ますが,(みが)かずに()こともあります
        〔biasanya saya menggosok gigi sblm tidur, tetapi ada kalanya saya tidur tanpa menggosok gigi dulu〕
      • (かさ)()たずに()かけることはほとんどありません
        〔saya hampir tdk pernah keluar tanpa membawa payung〕
      • たいてい(くるま)()ますが電車(でんしゃ)こともあります
        〔biasanya saya datang dng mobil, tetapi ada juga kalanya datang dng kereta listrik〕
    4. (dlm <たことがある>)【=pernah】mengalami pd masa lampau.
      (MIS)
      • 子供(こども)のころ(おも)病気(びょうき)をしたことがあります
        〔waktu masih kecil, saya pernah menderita penyakit yg berat〕
    5. (dlm bentuk <ことにする/なる>)memutuskan begitu, diputuskan begitu.
      (MIS)
      • わたしは学校(がっこう)をやめることにします
        〔saya memutuskan akan berhenti sekolah〕
      • わたしは来年(らいねん)(さんがつ)結婚(けっこん)することになりました
        〔saya sdh memutuskan akan kawin pd bulan Maret tahun depan〕
      • わたしは毎朝散歩(まいあささんぽ)をすることにしています
        〔saya membiasakan diri utk berjalan-jalan setiap pagi〕
      [PEMAKAIAN]
      Dipakai juga dlm bentuk <こととなる> dlm ungkapan yg bersifat ragam tulisan formal. ◎ <ことになっている> hrs/mesti karena sdh ditentukan demikian dng undang-undang, nasib dsb.日本(にほん)では(くるま)(みち)左側(ひだりがわ)(はし)ることになっています〔di Jepang mobil hrs berjalan di sebelah kiri〕.
    6. (dlm bentuk <ことになる> di belakang anak kalimat yg mengandaikan s.s.t.)【=diakibatkan bhw】
      (MIS)
      • 今勉強(いまべんきょう)しておかないと(あと)(こま)ことになる
        〔kalau tdk belajar sekarang, tentu akibatnya saudara sendiri akan mengalami kesulitan di kemudian hari〕
    7. (dlm bentuk <たことにする/なる>)dianggap demikian biarpun kenyataannya tdk demikian.
      (MIS)
      • 電車(でんしゃ)事故(じこ)遅刻(ちこく)したのなら,遅刻(ちこく)しなかったことにしてあげます
        〔kalau terlambat datang karena kecelakaan kereta, saudara akan saya dianggap tdk terlambat〕
      • 出勤簿(しゅっきんぼ)(はん)()さないと(やす)んだことになりますよ
        〔kalau tdk membubuhkan cap di buku daftar absen kerja, tentu akan anggap tdk masuk (biarpun masuk kerja)〕
    8. (diletakkan di belakng KEIYOOSHI)【=secara, dengan】
      (MIS)
      • うまいことごまかす
        〔mengelabui secara licik〕
      • (ひさ)しいこと()わない
        〔sdh lama tdk bertemu〕
    9. (dlm bentuk <ことだ> yg diletakkan di belakang DOOSHI)【=sebaiknya, lebih baik】
      (MIS)
      • 風邪(かぜ)をひいた(とき)(はや)()こと
        〔ketika masuk angin sebaiknya lekas tidur〕
      • ばかなこと()わないこと
        〔sebaiknya jangan mengatakan yg bukan-bukan〕
    10. (dlm bentuk <との/いうことだ>)agak bersifat formal katanya, konon dikatakan bhw.
      (MIS)
      • 結論(けつろん)はまだ()ていないということ
        〔katanya, blm ada keputusan〕
      • 計画(けいかく)進行(しんこう)順調(じゅんちょう)とのことです
        〔katanya, rencana itu berjalan dng lancar〕
    11. (dlm bentuk <のこと>)perihal, mengenai hal itu.
      (MIS)
      • (かれ)こと(はな)して(くだ)さい
        〔ceritakanlah mengenai dia〕
      • 試験(しけん)こと心配(しんぱい)いらない
        〔jangan khawatir mengenai hal ujian〕
      [PEMAKAIAN]
      Dalam kalimat ragam lisan yg mengungkapkan perasaan yg emosional, kadang kala kata ini dipakai utk menunjukkan obyek (pelengkap penderita) dng arti hampir s.d. "akan, sama".あなたのことが()きです〔aku suka akan engkau〕.(かれ)のことを(わる)()(ひと)はいない〔tdk ada orang yg menjelek-jelekkannya〕.
    12. (dlm bentuk <ことはない>)【=tdk perlu】
      (MIS)
      • あなたが(わる)いのではないから,(あやま)ことはありませんよ
        〔anda tdk usah minta maaf, karena bukan anda yg bersalah〕
    13. (dlm kalimat yg menyatakan dugaan negatif)【=mungkin tdk akan】
      (MIS)
      • 一日(いちにち)ぐらい()べなかったからといって()こともあるまい
        〔tdk mungkin mati, kalau hanya tdk makan sehari saja〕
    14. (dlm bentuk <ないことには> yg didahului DOOSHI dan diikuti ungkapan <仕方(しかた)がない> atau <(はじ)まらない> atau sebagainya)【=tdk boleh tdk, harus】
      (MIS)
      • (なに)をするにもまず病気(びょうき)(なお)さないことには(はじ)まらない
        〔mau mengerjakan apa pun tdk akan bisa, apabila penyakit tidak disembuhkan dulu〕
  3. (終助)
    [SAMBUNGAN]
    Disertakan di belakang DOOSHI atau KEIYOOSHI atau KEIYOODOOSHI ataupun JODOOSHI dlm bentuk SHUUSHIKEInya.
    1. (di belakang bentuk SHUUSHIKEI dr DOOSHI atau REN'YOOKEI DOOSHI+ <ない>)【=harus, jangan】
      (MIS)
      • 学生(がくせい)は8(はちじ)までに登校(とうこう)すること
        〔para {pelajar|mahasiswa} hrs datang di sekolah sblm jam 08.00〕
      • 芝生(しばふ)(はい)らないこと
        〔jangan masuk halaman rumput〕
      [PEMAKAIAN]
      Biasanya dipakai dlm pengumuman atau surat yg mencatat garis besarnya saja.
    2. 《bersifat bahasa wanita》 【=aduh, alangkah, sungguh】perasaan terkejut dan/atau terharu.
      (MIS)
      • まあめずらしいこと
        〔aduh, tumben benar〕
      • 本当(ほんとう)にご立派(りっぱ)(ぼっ)ちゃんですこと
        〔alangkah cakapnya putera anda〕
      [PEMAKAIAN]
      Juga dlm bentuk <ことだ>. Ini tdk bersifat bahasa wanita.けしからんことだ〔sungguh kurang ajar.〕
    3. 《bahasa halus yg dipakai oleh wanita》 【=apakah】kata yg menunjukkan pertanyaan.
      (MIS)
      • そうじゃありませんこと
        〔Apakah tdk begitu?〕
      [LAFAL]
      Intonasinya menaik pd akhir kalimat.
  4. (接尾)
    1. 《sangat resmi》 mengungkapkan rasa rendah hati dng diletakkan di belakang kata yg menunjukkan bhw dirinya sbg pembicara/penulis atau orang yg ada pd pihaknya.
      (MIS)
      • (わたくし)ことこの度勤(たびつと)(さき)退社(たいしゃ)いたしました
        〔baru-baru ini saya mengundurkan diri dr perusahaan〕
    2. 【=alias, yaitu】utk menyebut nama yg sebenarnya, dipakai di belakang nama samaran atau nama panggilannya.
      (MIS)
      • 鴎外(おうがい)こと森林太郎(もりりんたろう)明治(めいじ)代表的(だいひょうてき)作家(さっか)である
        〔Oogai alias/yaitu Mori Rintaro adalah pengarang yg mewakili zaman Meiji〕