KUMU : くむ・汲む・酌む (他動五)

  1. <汲む>【=menimba, menyauk, mencedok】mengambil cairan yg bergenang/tertampung dng alat pencedok; juga, memindahkannya pd alat yg lebih kecil.
    (MIS)
    • 井戸(いど)(みず)()
      〔menimba air sumur〕
    • (がわ)(みず)をおけでくん()んぼに(はこ)
      〔mengisi tong dng air sungai dan mengangkutnya ke sawah〕
    • やかんに水道(すいどう)(みず)くんである
      〔cerek sdh terisi air ledeng〕
    • -だす(汲み出す)
      〔menyauk〕
    • -あげる(汲み上げる)
      〔menimba〕
    • ず-くみ(水汲み)
      〔penimba air , pengangkut air〕
    (SIN)
    • そぐ(注ぐ)
      〔memasukkan cairan〕
    • くう
      〔mengambil bagian yg ada di dekat permukaan s.s.t. yg berbentuk cairan, serbuk atau tepung dng tangan atau suatu alat〕
    • (注ぐ)
      〔mengisikan suatu cairan yg sdh diolah dan siap dihidangkan ke dlm wadah.〕
    [PEMAKAIAN]
    <(なが)れを()む> berarti mewarisi darah keturunan, atau melanjutkan aliran dr suatu lapangan seni atau ilmu pengetahuan.少林寺(しょうりんじ)(なが)れを()拳法(けんぽう)〔ilmu silat yg beraliran Siawlimpay〕.
  2. <酌む>【=minum】minum Sake yg ada di dlm cawan/seloki.
    (MIS)
    • (さくら)()ながら(さけ)()
      〔minum Sake sambil menikmati keindahan bunga Sakura〕
    • -かわす(酌み交わす)
      〔minum-minum bersama-sama(minum Sake sambil saling mengisi dan menukar {cawan|seloki})〕
  3. <汲む>【=menimbang-rasa, meraba hati, menghayati】menimbang dan mengerti perasaan atau keadaan orang lain.
    (MIS)
    • 電車(でんしゃ)(おく)れたという事情(じじょう)()試験(しけん)開始(かいし)(おく)らせる
      〔mengundurkan waktu dimulainya ujian dng menimbang keadaan dimana kereta listrik terlambat〕
    • 相手(あいて)意向(いこう)()一度会(いちどあ)うことにした
      〔memutuskan utk menemuinya sekali, stlh menimbang {kehendak|niat} pihak lain〕
    • この(うた)には()ども()きぬ(あじ)わいがある
      〔dlm lagu ini terkandung cita-rasa yg tak ada habis-habisnya walau terus-menerus dihayati sekalipun〕