BON'YARI(TO)んやり(と) : ぼんやり(と) (副・自サ変)

  1. 【=samar-samar】utk menyatakan keadaan tdk jelasnya bentuk barang dsb; atau tdk jelasnya isi ingatan, sifat barang dsb yg bisa ditangkap oleh pancaindera.
    (MIS)
    • (とお)くの景色(けしき)ぼんやりと()える
      〔kelihatan samar-samar pemandangan di kejauhan〕
    • あの(ころ)のことはぼんやりとしか(おぼ)えていない
      〔samar-samar saja ingatan akan masa itu〕
    (KL)
  2. 【=termenung-menung】utk menyatakan keadaan s.s.o. yg perhatiannya tdk terpusatkan, gerakannya lambat atau kurang tepat.
    (MIS)
    • (かれ)授業中(じゅぎょうちゅう)ぼんやりと(まど)(そと)()ていた
      〔dlm waktu pelajaran pun, dia hanya memandang ke luar sambil termenung-menung〕
    • ぼんやりしていて大事(だいじ)書類(しょるい)()ってくるのを(わす)れた
      〔terlupa membawa surat penting karena melamun〕
    [PEMAKAIAN]
    Ada kalanya dipakai sebagai MEISHI.やつはひどいぼんやりだからよく(おし)えてやってくれ〔karena dia sangat pemenung, coba tolong peringatkan〕.