MITSUKERUつける : 見つける・見付ける (他動下一)

  1. 【=menemukan】menemukan/mendapatkan kembali s.s.t. yg dicari-cari; atau menemukan s.s.t. yg baru.
    (MIS)
    • 今日中(きょうじゅう)にその(ほん)()つけないとレポートが仕上(しあ)がらない
      〔kalau tdk menemukan buku itu hari ini, tdk bisa menyelesaikan laporan〕
    • 海岸(かいがん)(ある)いていて(めずら)しい(かい)()つけ
      〔ketika berjalan-jalan di pantai, menemukan kerang yg sangat jarang ada〕
    • (あに)はアメリカで仕事(しごと)()つけ()こうで()らしています
      〔kakak laki-laki mendapat pekerjaan di Amerika dan tinggal di sana〕
    • つけ-だす(見つけ出す)
      〔mencari dan menemukan〕
    (FA)
    [PEMAKAIAN]
    Dalam ragam yg tdk formal, kadang-kadang digunakan juga dng arti "mencari".(いま)ガイドブックで手頃(てごろ)なキャンプ(じょう)()つけているところだ〔dng buku pedoman sedang mencari tempat berkemah yg baik〕.
  2. 《agak bergaya kuno》 【=sdh biasa melihatnya】selalu melihatnya sehingga tdk merasa istimewa lagi.みなれる ̄(見慣れる).
    (MIS)
    • いつも(まど)から()つけている景色(けしき)
      〔pemandangan yg sdh biasa dilihat dr jendela〕
    • 下手(へた)()でも始終(しじゅうみ)つけていると()にならない
      〔biarpun tulisan tangan yg jelek, tetapi kalau sdh terbiasa melihatnya, tdk akan terasa lagi kejelekannya〕