MOTTOMO
も
っと
も : もっとも 《尤も》
[LAFAL]
Diucapkan juga spt
<
も
っとも>
.
(形動)
【=patut, sdh sepatutnya, masuk akal】
(MIS)
そんなことを
言
(
い
)
われたなら
君
(
きみ
)
が
怒
(
おこ
)
るのは
もっとも
だ
〔patut saja Saudara marah, kalau dikata-katai begitu〕
よく
調
(
しら
)
べると
もっとも
な
理由
(
りゆう
)
があることがわかった
〔ketika diteliti dng baik-baik, ternyata ada alasan yg masuk akal〕
も
っとも
-らし
い
〔{bersikap|berwajah} seolah-olah sdh mengerti situasinya〕
(接)
《agak bersifat ragam lisan》
【=namun, tetapi】
kata yg dipakai utk menyatakan suatu persyaratan atau alasan thd apa yg tlh dikatakan sebelumnya.
(MIS)
「この
品物
(
しなもの
)
はたいへん
安
(
やす
)
い
もっとも
質
(
しつ
)
も
良
(
よ
)
くない」
〔Barang ini sangat murah. Tetapi mutunya pun tdk baik〕
「1
時間
(
じかん
)
で
着
(
つ
)
くでしょう
もっとも
事故
(
じこ
)
でもあれば
別
(
べつ
)
ですが」
〔Kita akan sampai dlm satu jam. Tetapi, tentu saja tdk demikian bila ada kecelakaan〕
(SIN)
た
だし
〔lebih resmi.〕