MUKU
む
く
: 向く (自動五)
(FA)
[1-3]
むかう(向かう)(自動五)
むける(
向ける
)(他動下一)
【=menghadap, berpaling】
bergerak spy muka sendiri atau bagian depan badan menghadap ke suatu arah.
(MIS)
私
(
わたし
)
の
方
(
ほう
)
を
向
(
む
)
き
なさい
〔menghadaplah ke arah saya〕
{
横
(
よこ
)
/
後
(
うし
)
ろ}を
向
(
む
)
く
〔berpaling ke {samping / belakang}〕
そっぽを
向
(
む
)
く
〔memalingkan muka(tdk memperhatikan)〕
磁石
(
じしゃく
)
の
針
(
はり
)
は
北
(
きた
)
{を|に}
向
(
む
)
く
〔jarum kompas menunjuk ke arah utara〕
運
(
うん
)
が
向
(
む
)
い
てきた
〔nasib menjadi baik〕
気
(
き
)
が
向
(
む
)
い
たら
寄
(
よ
)
って
下
(
くだ
)
さい
〔kalau sdh ada kemauan, silahkan mampir〕
む
き
-なお
る(向き直る)
〔merubah arah badan spy berhadapan dng lawan bicara〕
ふ
り-
む
く
(振り向く)
〔berpaling〕
(SIN)
む
かう
(向かう)
〔menghadap ke suatu arah; atau menuju arah tsb.〕
[TATA BAHASA]
Dalam arti ini, arah yg menjadi obyek sering ditunjukkan dng JOSHI
<を>
.
[KATA JADIAN]
む
ける
(向ける)(自動下一)〔bisa menghadapkan, bisa berpaling〕.
(bentuk
<
向
(
む
)
いた>
<
向
(
む
)
いている>
)
【=menghadap】
(MIS)
南
(
みなみ
)
に
向
(
む
)
い
た{
部屋
(
へや
)
/
窓
(
まど
)
}
〔{kamar / jendela} yg menghadap ke selatan〕
berubah ke suatu arah.
(MIS)
病状
(
びょうじょう
)
が
良
(
よ
)
いほうに
向
(
む
)
い
て
来
(
き
)
た
〔sakitnya mulai membaik〕
(SIN)
む
かう
(向かう)
〔bergerak menuju suatu arah.〕
【=cocok】
(MIS)
語学
(
ごがく
)
の
教師
(
きょうし
)
は
女性
(
じょせい
)
に
向
(
む
)
い
た
仕事
(
しごと
)
だ
〔guru bahasa asing adalah pekerjaan yg cocok utk wanita〕
あの
映画
(
えいが
)
は
子供
(
こども
)
に
向
(
む
)
か
ない
〔film itu tdk cocok utk anak kecil〕