並木が長く続いている 〔deretan pohon di tepi jalanan memanjang〕
長い物には巻かれろ 〔pr. lebih baik menurut dan bersabar, jangan menentang orang yg kuat atau yg berkuasa〕
[PEMAKAIAN]
Dipakai utk benda yg sdh pasti arah mana panjangnya dan arah mana lebar/tebalnya. Tetapi, tt s.s.t. yg memanjang tegak lurus spt orang, bangunan dsb dipakai <たかい(高い)〔tinggi〕> bukan <ながい>.
【=lama】makan banyak waktu atau lama masanya.
(MIS)
長い映画 〔pilem yg panjang〕
長く待たされた 〔dibiarkan menunggu lama〕
長い間お世話になりました 〔terima kasih atas segala kebaikan anda selama ini(ucapan salam ketika berpisah dng orang yg sdh cukup lama dikenal)〕
[PENULISAN]
Dalam penulisan bergaya sastra ada kalanya dituliskan <永い>.