[TATA BAHASA]Dipakai sebagai RENTAISHI yg diletakkan di belakang kata-kata yg menunjukkan arah atau letak.斜め後ろを走っていた車が急に前に出てきた〔mobil yg ada di samping belakang, tiba-tiba menyusul〕.斜め{前/上/下}〔{samping muka, samping atas, samping bawah}〕.
[PEMAKAIAN]Dipakai juga utk cara berpikir, tindakan dsb yg aneh, karena tdk lazim/tdk semestinya. Juga, perasaan orang dsb berbeda dng orang lain pd umumnya.世の中を斜めに見る〔melihat keadaan masyarakat dr sudut yg tdk semestinya(memberi pandangan yg berbelit-belit/aneh)〕.ご機嫌ななめ〔tak senang hati〕.