NOKORUる : 残る (自動五)

(FA)
  1. 【=sisa, tinggal】berada dlm keadaan semula tanpa dipergunakan maupun dikurangi.
    (MIS)
    • ポットに(みず)(すこ)(のこ)ている
      〔di dlm termos masih tersisa air sedikit〕
    • (なが)かった夏休(なつやす)みもあと三日(みっか)しか(のこ)ていない
      〔liburan musim panas yg panjangpun, hanya tinggal 3 hari lagi〕
    • こり-もの(残り物)
      〔barang sisa(trt makanan yg tersisa stlh selesai makan)〕
    [PEMAKAIAN]
    Di dlm bentuk <のらず(残らず)> dipakai sebagai FUKUSHI yg berarti "tak ada yg tersisa", "tapi semuanya".お(なか)がすいていたので、()されたお菓子(かし)(ひと)(のこ)らず()べてしまった〔karena lapar, saya makan kue yg disajikan sampai tdk tersisa〕.
  2. 【=tertinggal, berbekas】berada dlm keadaan semula dan tdk hilang.
    (MIS)
    • けがは(なお)ったが傷跡(きずあと)(のこ)
      〔lukanya sdh sembuh, akan tetapi bekas lukanya tetap {tertinggal|berbekas}〕
    • (むら)には(むかし)風習(ふうしゅう)がまだ(のこ)ている
      〔di kampung masih tertinggal adat-adat kebiasaan lama〕
    • その(ひと)()()ったあとに香水(こうすい)のにおいが(のこ)
      〔stlh orang itu pergi, harum minyak wanginya tertinggal〕
    • (こころ)(のこ)あたたかい言葉(ことば)
      〔kata-kata yang {hangat|ramah} yg terpatri di dlm hati〕
    • 裁判(さいばん)公平(こうへい)だったかどうか疑問(ぎもん)(のこ)
      〔masih ada kesangsian apakah pengadilan itu dilaksanakan secara adil atau tdk(tak setuju, tdk berkenan)〕
    • 途中(とちゅう)であきらめると()いが(のこ)
      〔jika putus asa di tengah jalan, penyesalanlah yg akan tinggal〕
    • け-のこ(焼け残る)
      〔benda-benda yg lain terbakar, tapi hanya benda itu sajalah yg masih utuh〕
    • れ-のこ(売れ残る)
      〔{bersisa|tersisa} karena blm terjual〕
  3. orang yg tetap berada di situ dng kemauan sendiri tanpa pergi dr tempat tsb.
    (MIS)
    • (おそ)くまで会社(かいしゃ)(のこ)仕事(しごと)をする
      〔tetap berada di kantor sampai larut malam dan terus bekerja〕
    • 卒業(そつぎょう)したあとも大学(だいがく)(のこ)勉強(べんきょう)(つづ)ける
      〔stlh tamatpun, tetap berada di universitas dan terus belajar〕