OSSHARUっしゃる : おっしゃる 《仰る・仰有る》 (他動五)

(SIN)
[TATA BAHASA]
Bentuk REN'YOOKEI yg dirangkaikan dng <ます> adalah <おっしゃい>. Jika dirangkaikan dng <ながら> <にくい> dsb, menjadi <おっしゃり>. Kalau dlm bentuk <て> menjadi <おっしゃって>. Dalam bentuk perintah juga menjadi <おっしゃい>. Bentuk ini trt dipergunakan oleh wanita dewasa thd yg lebih muda atau thd teman sebaya yg akrab.
[KATA JADIAN]
っしゃれる(自動下一)〔bisa berbicara〕.
  1. kata hormat yg dipakai thd perbuatan berkata atau mengatakan yg dilakukan oleh orang yg kedudukannya lebih tinggi.
    (MIS)
    • (わたし)にできることがありましたら,どうぞおっしゃってください
      〔silakan katakan saja, barangkali ada yg bisa saya perbuat〕
    • 鈴木先生(すずきせんせい)(なに)おっしゃらなかった
      〔Pak guru Suzuki sama sekali tdk berkata apa-apa〕
  2. (dirangkaikan dng nama orang dlm bentuk <とおっしゃる>)bentuk hormat yg menyatakan orang yg kedudukannya lebih tinggi itu dipanggil demikian.
    (MIS)
    • 小野(おの)さんとおっしゃる(かた)がおみえです
      〔tuan yg bernama Ono sdh datang〕
    • 失礼(しつれい)ですがお名前(なまえ)(なん)おっしゃいますか
      〔Maaf, siapa nama Bapak?〕