REI
れ
い : 礼
(名)
《ragam tulisan》
【=tata krama】
(MIS)
礼
(
れい
)
を{わきまえる|
知
(
し
)
る}
〔tahu adat〕
礼
(
れい
)
を
尽
(
つ
)
くす
〔menunjukkan segala hormat〕
(SIN)
れ
いぎ
(
礼儀
)
〔tata krama, sopan santun.〕
hal memberi hormat dng menundukkan kepala, dsb.
(MIS)
先生
(
せんせい
)
に
礼
(
れい
)
をする
〔memberi hormat pd guru〕
も
く-
れい
(黙礼)
〔memberi hormat tanpa mengucapkan apa-apa〕
(SIN)
お
じぎ
〔ragam lisan.〕
れい ̄hal menyatakan/perasaan terima kasih; juga, ucapan terima kasih; uang atau barang yg diberikan sebagai tanda terima kasih.
(MIS)
礼
(
れい
)
を{
言
(
い
)
う|
述
(
の
)
べる}
〔mengucapkan terima kasih〕
お
礼
(
れい
)
にお
菓子
(
かし
)
を
贈
(
おく
)
る
〔mengirim kue sebagai tanda terima kasih〕
[PEMAKAIAN]
Bentuk
<れい>
dipakai laki-laki pd kesempatan informal. Pada keadaan lain biasanya dipakai bentuk
<お-れい(お礼)>
.
(造)
【=upacara】
(MIS)
そ
う-
れい
(葬礼)
〔upacara kematian〕
こ
ん-
れい
(婚礼)
〔upacara pernikahan〕
ぎ-
れい
(儀礼)
〔tata cara〕
ちょ
う-
れい
(朝礼)
〔apel pagi〕