SAMA : 様

  1. (接尾)
    (SIN)
    • [1-2]
      さん

      〔menunjukkan rasa hormat yg sedang-sedang saja.〕
    1. (ditambahkan pd nama orang atau kata yg menunjukkan orang)utk menunjukkan rasa hormat.
      (MIS)
      • なか-さま(田中様)
        〔{Bapak|Ibu} Tanaka〕
      • う-さま(お父様)
        〔Bapak〕
      • しゅじん-さま(御主人様)
        〔panggilan hormat utk suami orang lain〕
      • た-さま(あなた様)
        〔anda (sebuatan hormat utk orang kedua)〕
      • なた-さま(どなた様)
        〔Siapakah anda?〕
      • み-さま(神様)
        〔Tuhan, dewa〕
    2. (ditambahkan pd kata berawalan <お> <ご(御)>)kata salam yg sopan kpd lawan.
      (MIS)
      • ちそう-さま(御馳走様)
        〔terima kasih atas hidangan yg {baik|enak} ini〕
      • ろう-さまでした(御苦労様でした)
        〔terima kasih atas {usaha|kebaikan} anda(tdk dipakai thd atasan)〕
      • -つかれ-さま(お疲れ様)
        〔terima kasih atas jerih-payah anda〕
    3. (disertakan pd bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI)utk menunjukkan kejadian tsb bersamaan dng waktu mengerjakan suatu hal.
      (MIS)
      • ()()(ざま)相手(あいて)のほおをピシャリとたたいた
        〔begitu menoleh, dia menampar pipi lawan〕
      • すれ(ちが)(ざま)にバスに泥水(どろみず)をはねかけられた
        〔ketika berpapasan dng bis itu, saya kena percikan air berlumpur〕
  2. (名)
    1. 《resmi》keadaan bentuk barang yg dpt dilihat dng mata.
      (MIS)
      • (まど)から季節(きせつ)(うつ)()わる(さま)()られる
        〔setiap peralihan musim dpt dilihat dr jendela〕
      • この(とし)でそんな(いろ)(ふく)()るのは,ちょっと(さま)(わる)
        〔agak malu, kalau saya yg sdh berumur ini memakai pakaian berwarna spt itu(tdk cocok dan kurang baik kelihatannya)〕
      • -がわり(様変わり)
        〔perubahan {keadaan|pemandangan}〕
      (SIN)
      • (様)
        《bersifat bahasa pasar》rupa/sikap yg menjijikkan.〕
    2. (dlm bentuk <(さま)になる>)cocok dng s.s.t. hal.
      (MIS)
      • (はじ)めて背広(せびろ)()たにしてはさまになっている
        〔walaupun utk pertama kalinya mengenakan jas, kelihatannya pantas juga〕