SEKKIN せっきん : 接近 (名・自動サ変)
(SIN)
- ちか-づく(近づく)
〔agak bersifat ragam lisan.〕
- 《ragam tulisan》 hal suatu benda mendekati benda lain.
(MIS)
- 船が岸に接近してきた
〔kapal datang mendekati pantai〕
- 台風が本土に接近する
〔angin topan mendekati {negara|pulau utama} kita〕
- 彼はこのごろ彼女に接近している
〔akhir-akhir ini, dia mendekati perempuan itu(berusaha utk menjadi teman intim)〕
(SIN)
- きんせつ(近接)
〔berdekatan〕
- ちか-よる(近寄る)
〔hal orang atau binatang yg datang {mendekat|menghampiri}.〕
- (tt perbedaan) semakin kecil; atau mendekati persamaan.
(MIS)
- 話し合いの結果二人の意見は接近してきた
〔pembicaraan bersama kedua orang itu mengakibatkan pendapat mendekati persamaan〕
- 田中さんと大木さんの学力は接近している
〔kemampuan ilmiah Saudara Tanaka dan Saudara Ooki hampir sama〕