SERU せる : せる (助動)
[SAMBUNGAN]Disertakan pd bentuk MIZENKEI dr DOOSHI yg berkonjugasi GODANKATSUYOO dan SAGYOO-HENKAKUKATSUYOO. Dipakai dlm bentuk <させる> di belakang DOOSHI yg berkonjugasi KAMIICHIDANKATSUYOO, SHIMOICHIDANKATSUYOO dan KAGYOO-HENKAKUKATSUYOO.
[PEMAKAIAN]Dalam bentuk <せていただく> dipakai utk mengungkapkan rasa merendahkan diri utk melakukan hal yg bersangkutan dng lawan bicara.先生の論文を読ませていただきました〔saya tlh membaca risalah Pak guru〕.◎Dalam bentuk <せていただきたい> <せていただけませんか>, dipakai sebagai ungkapan utk meminta atau memohon persetujuan utk melakukan s.s.t. secara halus.ちょっとその荷物をとらせていただきたいんですが〔perkenankanlah saya mengambil barang itu〕.費用を半分出させていただけないでしょうか〔izinkanlah saya ikut menanggung separoh dr biaya itu〕.
[TATA BAHASA]Berkonjugasi sama spt DOOSHI dr SHIMOICHIDANKATSUYOO mis.せない,せ,せる,せれば,せろ,せよ,…….
[PEMAKAIAN]Ada kalanya dlm ragam lisan dipakai DOOSHI dr GODANKATSUYOO dlm bentuk <す/さす> sebagai pengganti bentuk <せる/される> mis.かかす(書かす)〔menyuruh orang menulis〕.のます(飲ます)〔menyuruh orang minum〕.たべさす(食べさす)〔menyuruh orang makan〕.
- 【=membuat, membiarkan】memaksa s.s.o. melakukan s.s.t.
(MIS)
- 映画を見た後、先生は生徒に感想文を書かせた
〔stlh selesai menonton film, guru membuat murid menulis karangan kesan〕
- 彼女にはよくぐちを聞かせられた
〔dia sering memperdengarkan omelannya kepada saya〕
- 早く出発するために子どもたちを早く寝させた
〔karena akan berangkat pagi-pagi besok, anak-anak disuruh cepat tidur〕
- 【=menyebabkan】mengakibatkan suatu keadaan.
(MIS)
- その知らせは病気の彼女を喜ばせた
〔kabar itu menggembirakan dia yg sedang sakit〕
- 無理な使い方をしてエンジンを焼き付かせてしまった
〔karena dipakai secara paksa, mesin habis terbakar〕
- 涙をほおに光らせながら礼を述べた
〔mengucapkan terima kasih dng bercucuran air mata di pipi〕
- 【=memperkenankan】mengizinkan atau membiarkan s.s.o. melakukan s.s.t.
(MIS)
- クラスでは日本語しか使わせないようにしている
〔di dlm kelas, diusahakan spy anak-anak hanya memakai bahasa Jepang saja〕
- あんな小さい子どもにナイフを持たせるのは危険です
〔membiarkan anak yg masih begitu kecil membawa-bawa pisau sangatlah berbahaya〕