SHIBARAKU しばらく : しばらく 《暫く》 (副)
- 【=sebentar】jangka waktu yg tdk begitu lama.
(MIS)
- 食事のあとしばらくぼんやりしていた
〔melamun sebentar sesudah makan〕
- しばらくお待ち下さい
〔silakan tunggu sebentar〕
- しばらくしてからまた来てください
〔tolong datang lagi ke mari sebentar lagi〕
- 家を出てしばらくすると雨が降ってきた
〔tdk lama sesudah keluar rumah hujan mulai turun〕
(SIN)
- ちょっと
〔informal〕
- しょうしょう(少々)
〔lebih formal.〕
- 【=agak lama】
(MIS)
- しばらく会っていない友だちから手紙が来た
〔datang surat dr teman yg sdh agak lama tdk ketemu〕
- やあ,しばらく
〔Wah, sdh lama kita tdk bertemu!(salam yg diucapkan kpd teman yg sdh lama tdk ketemu)〕
- 火が弱いからしばらくはわきませんよ
〔karena apinya kecil, makan waktu agak lama sampai airnya mendidih〕
- ここしばらく雨が降っていない
〔sdh agak lama hujan tdk turun〕
- し-ぶり
〔sdh lama berselang〕
(SIN)
- ひさし-ぶり(久し振り)
〔dikatakan tt s.s.t. yg terjadi lagi stlh utk jangka waktu yg agak lama hal itu tdk muncul〕
- とうぶん(当分)
〔selama jangka waktu yg agak lama mulai dr sekarang atau dr saat tertentu yg akan datang.〕