CHOTTO ちょっと : ちょっと 《一寸》 (副)

  1. 《ragam informal》【=sedikit, sebentar】menunjukkan bhw jumlah atau waktunya hanya sedikit.
    (MIS)
    • ビスケットの(のこ)りがちょっとになってしまった
      〔biskuitnya tinggal sedikit saja〕
    • (しお)ちょっと()れるとおいしくなる
      〔kalau digarami sedikit, tentu akan menjadi enak〕
    • ちょっと()って(くだ)さい
      〔tunggu sebentar〕
    • (かれ)ちょっと(かんが)えてから(はな)しはじめた
      〔sesudah berpikir sejenak, dia mulai berbicara〕
    • もうちょっと(おお)きな(こえ)(はな)してください
      〔tolong bicara dng suara yg lebih keras sedikit〕
    • あの(ひと)()うことはちょっとおかしい
      〔apa yg dikatakannya terasa sedikit meragukan〕
    • もうちょっとでできるところだったのに
      〔padahal kalau ada waktu sedikit lagi, pasti saya bisa menyelesaikannya〕
    (SIN)
    • し(少し)
      〔netral.〕
  2. (dlm bentuk <ちょっとした>)menunjukkan arti "yg kecil" atau "yg tdk berarti".
    (MIS)
    • ちょっとした不注意(ふちゅうい)(おお)きな事故(じこ)()こすことがある
      〔ada kalanya kelalaian yg kecil bisa menimbulkan kecelakaan besar〕
    • あの(ひと)ちょっとした病気(びょうき)がもとで()んだ
      〔dia meninggal disebabkan penyakit yg tdk begitu berat〕
    [PEMAKAIAN]
    Juga dipakai dlm arti "yg cukup besar" dlm ragam informal.ちょっとしたお(かね)()めている〔menabung uang yg cukup banyak〕.料理(りょうり)(うで)はちょっとしたものだ〔kepandaian memasaknya lumayan juga〕.
  3. (dipakai dlm kalimat sangkal ragam informal)menunjukkan perasaan si pembicara yg mengira bhw s.s.t. hal hampir mustahil terjadi.
    (MIS)
    • この問題(もんだい)専門家(せんもんか)でもちょっと(こた)えられないだろう
      〔persoalan ini, meskipun seorang ahli agaknya tdk akan bisa menjawabnya〕
    • どうしたらいいかちょっと見当(けんとう)がつかない
      〔saya hampir tdk tahu apa yg sebaiknya hrs dikerjakan〕
    • この(ぶん)では(あめ)ちょっと()りそうもない
      〔kalau keadaannya begini terus, hujan kelihatannya tak akan kunjung turun〕
  4. (dipakai kpd lawan bicara yg setingkat atau yg lebih rendah kedudukannya)《ragam informal》 【=ayo, hai】kata yg dipakai utk memanggil atau menarik perhatian.
    (MIS)
    • ちょっとすみません
      〔maaf sebentar〕
    • ちょっとちょっと(はや)()てごらん
      〔ayo, coba cepat ke sini〕
    • ちょっとあなたここで(なに)をしてるの
      〔hai, saudara sedang mengapa di sini?〕
  5. ditambahkan atau diselipkan pd kalimat utk menghindarkan pernyataan tegas sst alasan dsb.
    (MIS)
    • 今日(きょう)ちょっと都合(つごう)(わる)くて()けません
      〔karena hari ini ada sedikit halangan, saya tdk bisa pergi〕
    • 先生(せんせい)ちょっと()にかかりたいのですが
      〔saya ingin bertemu muka dng Bapak sebentar〕
    • 顔色(かおいろ)(わる)いようだけどどうかしましたか」「ええ,ちょっと
      〔"Mukamu kelihatan pucat. Ada apa?" "ya, agak kurang sehat"〕