SHIMATSU まつ : 始末

  1. (名・他動サ変)
    【=pengurusan, pemberesan】hal mengakhiri atau membereskan s.s.t.
    (MIS)
    • キャンプファイヤーの()始末(しまつ)をする
      〔membereskan bekas api unggun〕
    • いらない(ほん)がたくさんあって始末(しまつ)(こま)
      〔susah utk membereskan karena terlalu banyaknya buku-buku yg sdh tdk diperlukan lagi〕
    • (おや)()んだ(あと)(いえ)土地(とち)始末(しまつ)して故郷(こきょう)()
      〔stlh orang tua meninggal saya membereskan (mengurus) rumah dan tanah, stlh itu pergi meninggalkan kampung halaman〕
    • この学校(がっこう)生徒(せいと)はいたずらで始末(しまつ)()えない
      〔murid-murid sekolah ini nakal-nakal, susah sekali diatur(merasa kesusahan karena tdk bisa melakukan s.s.t. apapun utk menanggulanginya)〕
    • (あぶら)(よご)れは(あら)っても()ちなくて始末(しまつ)(わる)
      〔sulit utk membersihkan percikan minyak itu walaupun dicuci(susah utk ditanggulangi)〕
    • まつ-しょ(始末書)
      〔surat pengakuan (tt kesalahan)〕
    • ふ-まつ(不始末)
      〔kecelakaan atau kesalahan yg tdk terhormat)〕
    • と-まつ(後始末)
      〔pemberesan terakhir〕
    (SIN)
    • たづけ
      〔membereskan dng cara menyimpan atau membuang benda yg berserakan.〕
  2. (名)
    keadaan yg sangat buruk dan menyedihkan yg disebabkan oleh s.s.t.
    (MIS)
    • きのうは()みすぎて気分(きぶん)(わる)くなる始末(しまつ)だった
      〔karena kemarin terlalu banyak minum, akibatnya saya merasa mual〕
    • あれほど()っておいたのにこの始末(しまつ)一体(いったい)どういうことだ
      〔Mengapa bisa sampai begini akibatnya? padahal saya sdh memperingatkannya.〕