SHITTO
し
っと
: 嫉妬・しっと (名・他動サ変)
[LAFAL]
Diucapkan juga spt
<
し
っと>
.
《ragam tulisan》
【=iri hati, cemburu】
merasa iri hati thd kelebihan dan kebahagiaan orang lain; merasa benci thd sesama jenis kelamin, yg berhubungan akrab dng orang yg disenanginya; atau perasaan spt itu.
(MIS)
激
(
はげ
)
しい
嫉妬
(
しっと
)
を{
感
(
かん
)
じる/
抱
(
いだ
)
く}
〔{merasa cemburu/mempunyai perasaan cemburu} yg hebat〕
同僚
(
どうりょう
)
の
昇進
(
しょうしん
)
{を|に}
嫉妬
(
しっと
)
する
〔iri hati terhdap kenaikan pangkat kawan sekerja〕
彼女
(
かのじょ
)
は
夫
(
おっと
)
が
他
(
ほか
)
の
女性
(
じょせい
)
に
優
(
やさ
)
しくすることに
嫉妬
(
しっと
)
した
〔dia cemburu karena suaminya ramah kpd wanita lain〕
し
っと
-しん(嫉妬心)
〔rasa cemburu〕
し
っと
-ぶか
い(嫉妬深い)
〔sangat cemburu(しっと+ふ
か
い(
深い
)〔dalam〕)〕
(SIN)
ね
た
む(他動五)
ね
たみ
(名)
〔agak kuno dan bersifat bahasa percakapan.〕