CHOODO ちょうど : ちょうど 《丁度》 (副)

[PEMAKAIAN]
Kedua-duanya adalah ungkpan yg bersifat ragam lisan.
  1. 【=tepat, pas】utk menunjukkan bhw (tt derajat/tingkat, jam/waktu, kedudukan/tempat dsb) benar-benar bertepatan dng patokannya, atau (tt jumlah) penuh, utuh, genap.
    (MIS)
    • (かれ)ちょうど二十歳(はたち)
      〔dia tepat berumur 20 tahun〕
    • (いえ)から会社(かいしゃ)までちょうど時間(いちじかん)かかる
      〔dr rumah sampai kantor makan waktu tepat 1 jam〕
    • ちょうど(おわ)ったところだ
      〔tepat baru saja selesai〕
    • この()(にわ)ちょうど()(なか)()っている
      〔pohon ini tumbuh tepat di tengah-tengah kebun〕
    • この(くつ)(わたし)ちょうどいい
      〔sepatu ini cocok sekali utk saya〕
    • (かぎ)鍵穴(かぎあな)ちょうどはまる
      〔kunci ini pas masuk di lubang kunci〕
    [TATA BAHASA]
    Pada waktu menunjukkan jam, dipakai sebagai kata akhiran.2(にじ)ちょうどに()いた〔tiba jam 2.00 tetap〕.
  2. 【=sama spt……】utk menunjukkan bhw (tt suatu benda) sangat mirip sekali dng benda lain.
    (MIS)
    • 親子(おやこ)人寝(にんね)ている姿(すがた)ちょうど(かわ)()
      〔bentuk ayah ibu dan anak yg sedang tidur, sama spt huruf "KAWA"〕
    (SIN)
    • るで
      〔menunjukkan arti "baik diumpamakan spt benda itu".〕