TADACHINI だち‐に : 直ちに (副)

  1. 《ragam tulisan》 【=segera】utk menunjukkan arti melakukan s.s.t. tanpa menunda waktu lagi.
    (MIS)
    • 電話下(でんわくだ)されば,(ただ)ちにまいります
      〔kalau saudara menelepon saya akan segera datang〕
    (SIN)
  2. 《ragam tulisan》 【=langsung】secara langsung tanpa mempertimbangkan syarat lain lagi.
    (MIS)
    • このデータだけから(ただ)ちに結論(けつろん)(みちび)くのは危険(きけん)
      〔bahaya jika kita cepat menarik kesimpulan hanya berdasarkan data ini〕
    • 申請(しんせい)(ただ)ちに(みと)められるわけではない
      〔permohonan tidaklah selalu segera dipenuhi〕