TEINEI
て
いねい : 丁寧 (形動)
[KATA JADIAN]
て
いね
い-さ(丁寧さ)(名)〔kehalusan, keramahan〕.
【=ramah, halus】
(MIS)
丁寧
(
ていねい
)
な{あいさつ/
言葉遣
(
ことばづか
)
い}
〔{{salam|kata sambutan} yg ramah / tutur kata yg halus}〕
丁寧
(
ていねい
)
な
店員
(
てんいん
)
〔pegawai toko yg ramah〕
丁寧
(
ていねい
)
にお
辞儀
(
じぎ
)
する
〔menundukkan kepala utk memberi hormat dng ramah〕
て
いねい
-ご
(丁寧語)
〔kata-kata halus(semacam kata-kata halus dl bahasa Jepang dan dipakai utk menunjukkan rasa hormat kpd pihak yg diajak berbicara)〕
ば
か-
て
いねい
(馬鹿丁寧)
〔terlalu halus, keramahan yg berlebihan〕
(SIN)
て
いちょう
(丁重)
〔keadaan bersikap hati-hati dlm situasi yg resmi.〕
【= hati-hati, rapi】
ada pertimbangan yg halus.
(MIS)
字
(
じ
)
を
丁寧
(
ていねい
)
に
書
(
か
)
く
〔menulis huruf dng hati-hati〕
こわれやすいものですから,
丁寧
(
ていねい
)
に
扱
(
あつか
)
って
下
(
くだ
)
さい
〔ini barang yg gampang rusak, jadi minta hati-hati memperlakukannya〕
(KL)
ら
んぼう
(
乱暴
)
〔kasar〕