TEMAE てまえ : 手前 《点前》
- (名)
- letak suatu benda atau tempat, yg lebih dekat pd diri sendiri dp ke tempat yg menjadi tolok ukur.
(MIS)
- 本屋は交番より手前にある
〔toko buku terletak sblm pos polisi〕
- レバーを手前に引いて下さい
〔tariklah pengungkitnya ke arah badan anda〕
- 一つ手前の駅で降りた
〔turun di satu setasiun sebelumnya〕
(KL)
- むこう(向こう)
〔sebelah sana〕
- さき(先)
〔sebelah sana, berikutnya〕
- <点前>(dlm seni minum teh)tata cara menyeduh teh; juga, gerakan yg menuruti tata cara itu.
(MIS)
- みごとなお点前です
〔tata gerak yg sangat baik sekali〕
- (形名)
muka atau nama baik yg hrs dijaga.
(MIS)
- 引き受けた手前断われない
〔kalau sdh menyanggupinya, maka tak dpt menolak lagi〕
- 世間への手前もあるから離婚だけはやめてくれ
〔karena kita pun hrs menjaga muka dr pandangan masyarakat, yg lain sih boleh saja, tetapi bercerai itu jangan〕
- (代名)
- dlm ungkapan kuno ungkapan merendahkan diri yg dipakai oleh pedagang utk menunjukkan dirinya thd pengunjung.
(MIS)
- 手前一人の考えです
〔pikiran saya sendiri〕
- て-ども(手前ども)
〔kami〕
- て-がって(手前勝手)
〔hal berfikir atau bertindak hanya utk kebaikan diri sendiri saja〕
- て-みそ(手前みそ)
〔hal membanggakan diri, asalnya arti membanggakan rasa Miso buatan tangan sendiri〕
- (dlm bentuk <てめえ ̄>)kata yg sangat kasar yg dipakai oleh laki-laki yg berarti "kamu".
(MIS)
- 手前が言ったことじゃないか
〔Itu kan hal yg kau sendiri katakan?〕