TOBU
と
ぶ
: 飛ぶ・跳ぶ (自動五)
[PEMAKAIAN]
Dipakai juga dlm arti "Terputus (tt sekering)".ヒューズが
とん
でテレビがうつらない〔sekeringnya putus, maka televisinya mati〕.
<飛ぶ>
【=terbang, melayang】
(MIS)
{
鳥
(
とり
)
/
飛行機
(
ひこうき
)
}が
空
(
そら
)
を
飛
(
と
)
ぶ
〔{burung/pesawat terbang} terbang di udara〕
花
(
はな
)
から
花
(
はな
)
へ
蝶
(
ちょう
)
が
飛
(
と
)
ん
でいる
〔kupu-kupu terbang dr bunga ke bunga〕
思
(
おも
)
いきり
打
(
う
)
ったのでコートの
外
(
そと
)
へ
飛
(
と
)
ん
で
行
(
い
)
ってしまった
〔karena dipukul sekuat-kuatnya, bola terbang sampai ke luar lapangan tenis〕
風
(
かぜ
)
で
書類
(
しょるい
)
が
飛
(
と
)
び
そうだ
〔surat-surat hampir beterbangan karena tiupan angin〕
仕事
(
しごと
)
でロンドンへ
飛
(
と
)
ん
だ
〔terbang ke London utk bisnis(pergi dng pesawat terbang)〕
野次
(
やじ
)
が
とぶ
〔teriakan {olok-olok|ejekan}〕
飛
(
と
)
ん
で
火
(
ひ
)
に
入
(
い
)
る
夏
(
なつ
)
の
虫
(
むし
)
〔har. serangga musim panas yg terbang masuk api(sengaja melakukan s.s.t. yg sdh jelas berbahaya)〕
首
(
くび
)
が
飛
(
と
)
ぶ
〔kepalanya terbang(dipecat)〕
[PEMAKAIAN]
Dalam bentuk
<とんで{いく/くる}(とんで{行く/来る}>
, bergegas {pergi/datang}.
知
(
し
)
らせを
聞
(
き
)
いてとんで
来
(
き
)
た〔bergegas datang stlh mendengar kabar〕.
<跳ぶ>
【=melompat, meloncat】
(MIS)
ノミが
畳
(
たたみ
)
の
上
(
うえ
)
を
跳
(
と
)
ん
でいる
〔{kepinjal|kutu} meloncat di atas Tatami〕
2メートルのバーを
跳
(
と
)
ぶ
〔melompati palang setinggi 2 meter〕
狭
(
せま
)
い
川
(
かわ
)
を
跳
(
と
)
ん
で
渡
(
わた
)
った
〔melompat menyeberangi sungai kecil〕
(SIN)
は
ね
る
〔meloncat (di tempat yg sama).〕
tdk ada sebagiannya (tt s.s.t. yg berurutan).
(MIS)
本
(
ほん
)
のページが
とん
でいる
〔halaman buku tak ada〕
話
(
はなし
)
が
とん
でよくわからない
〔ceritanya susah dimengerti karena pembicaraannya simpang siur〕