TOKUIい : 得意 (名・形動)

  1. 【=kebanggaan】hal membanggakan diri karena s.s.t. berjalan sesuai dng keinginan.
    (MIS)
    • (かれ)今度(こんど)試験(しけん)で1(いちばん)になったので得意(とくい)になっている
      〔dia bangga karena dlm ujian kali ini dia mendapat nilai nomor satu〕
    • (かれ)新車(しんしゃ)()()れて得意(とくい)そうだ
      〔kelihatan dia bangga sekali karena tlh mendapat mobil baru〕
    • くい-がお(得意顔)
      〔muka yg penuh dng kebanggaan(とくい+か()〔muka, wajah〕)〕
    [KATA JADIAN]
    とくい-る(得意がる)(自他動五)〔merasa bangga, berbesar hati〕.
  2. hal mempunyai keyakinan bisa menghasilkan s.s.t. dlm suatu bidang dng baik melebihi hal-hal lain.
    (MIS)
    • 彼女(かのじょ)得意(とくい)料理(りょうり)はローストビーフです
      〔masakan yg paling dikuasainya adalah bistik panggang〕
    • 得意(とくい)英語(えいご)外人(がいじん)にインタビューした
      〔mewawancarai orang asing dng bahasa Inggris yg dikuasainya〕
    (KL)
    • ふ-くい(不得意)
      〔tdk pandai, tdk punya keyakinan, kurang menguasai〕
    • がて(苦手)
      〔lemah, kelemahan, tdk pandai〕
  3. 【=langganan】tamu yg selalu memanfaatkan toko atau perusahaan.
    (MIS)
    • (かれ)はこの(みせ)のいいお得意(とくい)
      〔dia adalah langganan yg baik dr toko ini〕
    • 得意(とくい)さんには親切(しんせつ)だが(はじ)めての(きゃく)には不親切(ふしんせつ)
      〔kpd langganan, memang ramah tamah, tetapi kpd tamu yg baru mereka kurang sopan〕
    • くい-さき(得意先)
      〔langganan〕
    [PEMAKAIAN]
    Sering dipakai dlm bentuk <お-とくい(お得意)> <お-とくい-{さま/さん}(お得意-{様/さん})>.