TORERU
と
れる : とれる・取れる・採れる・捕れる・撮れる 《摂れる・録れる・穫れる》 (自動下一)
(SIN)
とることができる
〔bisa diambil.〕
(FA)
とる
(他動五)
<取れる>
【=lepas, patah, copot】
terlepas (tt s.s.t. yg menempel dsb).
(MIS)
コーヒーカップの
手
(
て
)
が
取
(
と
)
れ
た
〔pegangan cangkir kopi {terlepas|patah}〕
泥
(
どろ
)
だからこすれば
取
(
と
)
れる
〔karena itu hanya lumpur, kalau digosok pasti lepas〕
このネジは
左
(
ひだり
)
に
回
(
まわ
)
すと
取
(
と
)
れ
ます
〔{mur|sekrup} ini kalau diputar ke kiri akan lepas〕
ジャムのびんのふたがなかなか
取
(
と
)
れ
ない
〔tutup botol selai susah sekali lepas〕
<とれる・取れる>
hilang, lenyap (tt keadaan yg tdk diinginkan).
(MIS)
風呂
(
ふろ
)
に
入
(
はい
)
れば
疲
(
つか
)
れが
とれる
〔kalau berendam dalam air panas, rasa lelah akan hilang〕
なかなか
痛
(
いた
)
みが
とれ
ない
〔rasa sakit tdk mau hilang-hilangnya〕
彼女
(
かのじょ
)
は
最近角
(
さいきんかど
)
が
とれ
て
丸
(
まる
)
くなった
〔dia sekarang sdh hilang sifat agresivnya dan mulai tenang(perumpamaan utk watak manusia menjadi sabar)〕
<穫れる・採れる・捕れる・取れる・摂れる>
【= bisa, ambil, dpt dihasilkan】
bisa diambil (tt s.s.t. yg bermanfaat).
(MIS)
この
川
(
かわ
)
でサケが
取
(
と
)
れる
〔di sungai ini bisa ditangkap ikan salmon〕
簡単
(
かんたん
)
なわなでウサギが
取
(
と
)
れ
た
〔dng jerat yg sederhana, kelinci dpt ditangkap〕
土地
(
とち
)
が
肥
(
こ
)
えていていい
米
(
こめ
)
が
穫
(
と
)
れる
〔karena tanahnya subur, padi yg baik bisa dihasilkan〕
[PENULISAN]
Untuk yg bergerak spt binatang dsb dipakai cara penulisan
<捕れる>
, dan utk yg tdk bergerak spt tumbuhan dsb adalah
<採れる>
. Untuk hasil tanaman ditulis pula spt
<穫れる>
.
<撮れる・録れる・取れる>
【=dpt diperoleh, dpt dipotret, dpt direkam】
dpt diperoleh hasilnya.
(MIS)
よく
撮
(
と
)
れ
た
写真
(
しゃしん
)
だ
〔potret yg diambil dng baik〕
中央
(
ちゅうおう
)
にマイクを
置
(
お
)
けばみんなの
声
(
こえ
)
が
録
(
と
)
れる
〔kalau mikroponnya diletakkan ditengah-tengah, suara semua orang akan terekam〕
[PENULISAN]
Untuk foto atau film dsb dipakai cara penulisan
<撮れる>
. Untuk suara yg terekam
<録れる>
.
<とれる・取れる>
【=ada, terdapat, terpelihara】
terwujud keadaan yg stabil atau dikehendaki.
(MIS)
それぞれ
勝手
(
かって
)
なことをされたら
統一
(
とういつ
)
が
とれ
ない
〔kalau masing-masing melakukan keinginan sendiri-sendiri, kekompakan tdk akan tercapai〕
バランスの
とれ
た
食事
(
しょくじ
)
を
心
(
こころ
)
がける
〔berusaha utk makan makanan yg terpelihara keseimbangan gizinya〕
連絡
(
れんらく
)
が
とれ
なくて
困
(
こま
)
っている
〔bingung karena tdk bisa menghubungi〕
<取れる>
(bentuk
<と/に
取
(
と
)
れる>
)
【=bisa dianggap】
dpt diartikan berdasarkan perkataan, keadaan dsb.
(MIS)
非難
(
ひなん
)
と
とれる
意見
(
いけん
)
が
出
(
だ
)
された
〔tlh dikemukakan pendapat yg bisa dianggap sebagai kecaman〕
断
(
ことわ
)
らなかったということは
承諾
(
しょうだく
)
の
返事
(
へんじ
)
だったとも
とれる
〔tdk menolak itu bisa dianggap pula sebagai jawaban setuju〕