TSURAI
つ
らい
: つらい・辛い
<辛い>
(形)
《agak bersifat ragam lisan》
【=payah, berat, susah, sedih, sakit, pedas】
merasa sakit jasmani maupun rohani yg tak terperikan.
(MIS)
重
(
おも
)
い
荷物
(
にもつ
)
を
持
(
も
)
って
階段
(
かいだん
)
を
上
(
のぼ
)
るのは
つらい
〔menaiki tangga dng memegang barang yg berat susah〕
愛
(
あい
)
する
人
(
ひと
)
との
別
(
わか
)
れは
つらい
〔perpisahan dng orang yg kita cintai itu sangat menyedihkan〕
外国
(
がいこく
)
での
生活
(
せいかつ
)
には
楽
(
たの
)
しい
面
(
めん
)
と
辛
(
つら
)
い
面
(
めん
)
の
両方
(
りょうほう
)
がある
〔hidup di luar negeri itu ada kesenangannya ada pula kesusahannya〕
彼女
(
かのじょ
)
は
誤解
(
ごかい
)
されて
つらい
目
(
め
)
にあっている
〔wanita itu mendapat kesukaran (kesulitan) karena adanya kesalah-fahaman〕
部下
(
ぶか
)
に
つらく
当
(
あ
)
たる
〔dng pedasnya uring-uringan pd bawahan〕
あの
人
(
ひと
)
はどんなに
辛
(
つら
)
く
ても
不平
(
ふへい
)
をいわない
〔dlm keadaan kesusahan yg bagaimana pun dia tak pernah bersungut-sungut〕
(SIN)
く
るし
い(
苦しい
)
〔bersifat netral.〕
[KATA JADIAN]
つら-
さ
(辛さ)(名)〔kesusahan, kesedihan, kepedasan〕.
<つらい>
(接尾)
(diletakkan di belakang DOOSHI dng bentuk
<づらい>
)berarti "susah utk dilaksanakan", "susah utk dikerjakan".
(MIS)
インクの
色
(
いろ
)
が
薄
(
うす
)
くて
読
(
よ
)
み
づらい
〔karena warna tintanya kurang jelas, maka susah utk dibaca〕
わかり
づらい
説明
(
せつめい
)
〔keterangan yg sangat susah utk dimengerti〕
(KL)
や
す
い
〔mudah〕