URUSAI
う
るさ
い : うるさい 《五月蝿い・煩い》urusa゜i,urusa゜ku
[KATA JADIAN]
う
るさ
-げ(形動)〔kelihatan merasa terganggu〕.う
るさが
る(他動五)〔menunjukkan sikap merasa terganggu〕.
【=berisik, bising, ribut】
suaranya keras dan berisik.
(MIS)
飛行機
(
ひこうき
)
の
音
(
おと
)
が
うるさく
てラジオが
聞
(
き
)
こえない
〔karena bisingnya suara pesawat terbang, suara radio sampai tdk terdengar〕
犬
(
いぬ
)
が
一晩中
(
ひとばんじゅう
)
うるさく
ほえていた
〔anjing menggonggong sepanjang malam dng berisiknya〕
(SIN)
や
かまし
い
〔agak bergaya bahasa lisan.〕
【=menyusahkan, menyulitkan, mengganggu】
merasa terganggu karena s.s.t. terus-menerus diulangi sampai kapan saja atau s.s.o. terus berdekatan.
(MIS)
断
(
ことわ
)
ったのに
何度
(
なんど
)
も
訪
(
たず
)
ねてきて
うるさい
セールスマンだ
〔penjual barang itu mengganggu sekali, walaupun sdh beberapa kali kutolak, tetap saja dia datang〕
前髪
(
まえがみ
)
が
垂
(
た
)
れてきて
うるさい
〔rambut bagian depan sangat mengganggu sekali〕
【=rumit, sulit, kalut】
menyusahkan dan rumit karena ada bermacam-macam aturan yg sangat terperinci.
(MIS)
古
(
ふる
)
い
町
(
まち
)
には
昔
(
むかし
)
からの
うるさい
しきたりがいろいろ
残
(
のこ
)
っている
〔di kota lama masih tersisa bermacam adat-istiadat kuno yg rumit〕
うるさい
親
(
おや
)
がいるので
遊
(
あそ
)
んでばかりはいられない
〔karena orang tua saya cerewet, maka saya tdk bisa hanya bermain saja〕
(dlm bentuk
<にうるさい>
)
【=cerewet】
bersungut dan meminta lebih banyak.
(MIS)
あの
人
(
ひと
)
は
味
(
あじ
)
に
うるさい
人
(
ひと
)
だ
〔orang itu cerewet akan rasa makanan〕
う
るさ
-がた
(うるさ型)
〔jenis orang yg cerewet(orang yg suka mencampuri urusan apa saja dng cerewet)〕
く
ち-
うるさ
い
(口うるさい)
〔cerewet(suka mencela ini itu)〕