UTSURU うつる : 映る・写る (自動五)
- <映る>【=tercermin】(cahaya dan bayangan suatu benda) terpantul pd permukaan benda yg lain.
(MIS)
- 湖に木や山の影が映っている
〔bayangan pohon dan gunung tercermin di permukaan danau〕
- カーテンに外の木の影が映っている
〔bayangan pohon di luar terbayang di gorden〕
- 鏡に映った顔
〔bayangan muka di cermin〕
- <映る>film atau slide terpantul di layar.
(MIS)
- スクリーンにスライドが映る
〔slide terpantul di layar〕
- <映る>terlihat oleh mata orang lain, dan dianggap oleh orang lain spt itu.
(MIS)
- 人の目には私が悪いように映るかも知れない
〔mungkin saya kelihatan bersalah di mata orang lain〕
- <映る>(tt warna dan potongan pakaian)sesuai dng……, cocok utk …….
(MIS)
- 色の白い人には薄い色の着物がよく映る
〔pakaian yg berwarna muda sangat cocok utk orang yg berkulit putih〕
- <写る>(tt pengambilan foto)【=dot ambil】
(MIS)
- 古いカメラだったけれどなかなかよく写っている
〔walaupun kameranya sdh tua, tetapi hasilnya cukup bagus juga〕