WATAKUSHIたくし : 私・わたくし

  1. (代名)
    ragam lisan formal 【=saya】
    (MIS)
    • (わたくし)山田(やまだ)(もう)します
      〔saya bernama Yamada〕
    • それは(わたくし)がいたします
      〔hal itu sayalah yg akan melakukannya〕
    (SIN)
    [PENULISAN]
    Dalam arti ini <わたくし> memang resmi, tetapi pd hakekatnya lebih sering ditulis spt <私>. <わたし> juga biasanya ditulis spt <私>, jadi tdk bisa dibedakan.
    [PEMAKAIAN]
    <わたくし> adalah ucapan yg paling resmi yg dipakai trt sebagai bahasa lisan, tetapi dipakai juga dlm bahasa tulisan yg akan dibaca oleh orang tertentu mis. dlm surat kpd orang yg lebih tua. Dalam karangan yg diperkirakan akan dibaca oleh orang yg tdk tertentu kecuali karya sastera spt esai, dsb biasanya dipakai <っしゃ(筆者)〔pengarang, penulis〕>. <わたし> adalah ucapan yg paling biasa dlm bahasa tulisan resmi yg dipakai oleh wanita atau laki-laki yg sdh dewasa.
  2. (名)
    【=pribadi, swasta】hal pribadi, bukan hal yg mengenai s.s.t. himpunan seluruhnya atau yg berdasarkan prosedur resmi, melainkan.
    (MIS)
    • 今日(きょう)会合(かいごう)(おおやけ)のものではなくて(わたくし)(あつ)まりです
      〔pertemuan hari ini bukan pertemuan resmi, melainkan pertemuan pribadi〕
    • たくし-ごと(私事)
      〔hal pribadi(わたくし+こ()〔hal〕)〕
    (KL)
    • おやけ(公)
      〔resmi〕
    (SIN)
    • じん(個人)
      〔pribadi yg ada pd kedudukan yg tdk berhak utk mewakili s.s.t. perkumpulan seluruhnya.〕
  3. (他動サ変)
    《formal》 perbuatan seorang memakai atau memiliki benda umum sekehendak hatinya.
    (MIS)
    • 公金(こうきん)(わたくし)する
      〔mengantongi uang umum〕