YAMERU
や
める
: やめる 《止める・辞める・已める・罷める》 (他動下一)
<やめる・止める>
【=berhenti】
menghentikan aksi dan tindakan yg terus dilaksanakan sampai saat itu; juga membatalkan aksi dan tindakan yg akan dilakukan.
(MIS)
疲
(
つか
)
れたので5
時
(
ごじ
)
で
仕事
(
しごと
)
を
やめ
た
〔menghentikan pekerjaan pd jam 5.00 karena cape〕
犬
(
いぬ
)
がやっとほえるのを
やめ
た
〔barulah anjing itu menghentikan lolongannya〕
大学
(
だいがく
)
に
進学
(
しんがく
)
するのを
やめ
ようと
思
(
おも
)
う
〔saya bermaksud tdk meneruskan ke universitas〕
{
酒
(
さけ
)
/たばこ}が
やめ
られない
〔tdk bisa berhenti {merokok / minum sake}〕
(SIN)
よ
す
〔ragam lisan.〕
(FA)
やむ
(自動五)
[PENULISAN]
Biasanya ditulis dng huruf Kana. Kalau ditulis dng
<止める>
maka hrs diperhatikan karena akan dikacaukan dng <とめる(止める)↑〔menghentikan〕>.
[PEMAKAIAN]
Bentuk REN'YOOKEI
<や
め
>
dipergunakan dlm bentuk
<やめにする>
spt contoh sbb:もう
会議
(
かいぎ
)
はやめにしてお
茶
(
ちゃ
)
を
飲
(
の
)
もう〔kita hentikan rapat ini dan mari minum teh〕.
<やめる・辞める・罷める>
【=berhenti】
meletakkan pekerjaan atau jabatan. juga berhenti dr suatu pekerjaan.
(MIS)
{
仕事
(
しごと
)
/
勤
(
つと
)
め}を
辞
(
や
)
める
〔berhenti dr {pekerjaan/tugas}〕
教師
(
きょうし
)
を
やめ
て
作家
(
さっか
)
になる
〔berhenti dr jabatan guru dan menjadi pengarang〕
今君
(
いまきみ
)
に
委員
(
いいん
)
を
辞
(
や
)
め
られたら
困
(
こま
)
る
〔kami akan merasa kesusahan apabila kau sekarang berhenti sebagai anggota panitia〕
[PENULISAN]
Biasa ditulis dng huruf kana. Pada waktu berhenti dr suatu jabatan atau kedudukan kadang-kadang dipakai
<辞める>
atau
<罷める>
.