YASUMI
や
すみ
: 休み (名)
[ETIMOLOGI]
Berasal dr bentuk REN'YOOKEI dr <や
す
む(休む)↑〔beristirahat〕>.
【=tdk masuk】
tdk pergi ke tempat yg biasanya dihadiri (spt kantor, sekolah atau rapat).
(MIS)
三日間
休
(
みっかかんやす
)
み
を
取
(
と
)
る
〔mengambil cuti 3 hari〕
山田君
(
やまだくん
)
は今日
休
(
きょうやす
)
み
です
〔Saudara Yamada tdk masuk hari ini〕
ず
る-
や
すみ
(ずる休み)
〔bolos〕
(SIN)
け
っせき
(
欠席
)(名・自動サ変)
〔hal tak hadir, tdk masuk sekolah atau pertemuan〕
け
っきん
(欠勤)(名・自動サ変)
〔hal {tdk masuk kantor|tdk masuk kerja}.〕
【=libur】
hal diizinkan tdk melakukan tugas (oleh peraturan dlm tempat pekerjaan atau sekolah). atau hari libur yg ditetapkan secara resmi.
(MIS)
明日
(
あした
)
は{
学校
(
がっこう
)
/
会社
(
かいしゃ
)
}が
休
(
やす
)
み
だ
〔besok {sekolah/kantor} libur〕
休
(
やす
)
み
の
日
(
ひ
)
にはテニスをする
〔pd hari libur bermain tenis〕
{な
つ
/ふ
ゆ
}
-
や
すみ
({夏/冬}-休み)
〔libur {musim panas/musim dingin}〕
(SIN)
きゅ
うじつ
(
休日
)
〔hari libur yg ditetapkan secara resmi.〕
【=istirahat】
hal istirahat dng menghentikan sementara s.s.t. yg sedang dikerjakan.
(MIS)
昼
(
ひる
)
に1
時間
(
いちじかん
)
の
休
(
やす
)
み
がある
〔ada istirahat selama 1 jam pd siang hari〕
や
すみ
-じ
かん(休み時間)
〔jam istirahat〕
ひ
る-
や
すみ
(昼休み)
〔istirahat siang〕
な
か-
や
すみ
(中休み)
〔istirahat selingan〕
(SIN)
きゅ
うけい
(休憩)
〔agak bersifat ragam lisan.〕