YOSERU よせる : 寄せる
- (他動下一)
- 【=mendekatkan】mendekati suatu benda atau suatu tempat. atau mengumpulkan.
(MIS)
- 耳に口を寄せてささやく
〔mendekatkan mulut ke telinganya dan berbisik〕
- 車を左側に寄せて止める
〔meminggirkan mobil ke sebelah kiri dan menghentikannya〕
- 親戚に身を寄せる
〔menumpang di rumah sanak saudara(hidup dng bersandar pd orang itu)〕
- スカートにギャザーを寄せる
〔membuat lipatan-lipatan pd rok〕
- えさをまいて魚を寄せる
〔menebar umpan utk mengumpulkan ikan〕
- はよせる(掃き寄せる)
〔menyapu dan mengumpulkannya〕
(KL)
- はなす(離す)
〔melepaskan , memisahkan〕
- ちらす(散らす)
〔menyebarkan〕
- 【=menaruh {minat|perhatian}】mempunyai perhatian dan minat thd benda, s.s.o.
(MIS)
- 事故の犠牲者に同情を寄せる
〔menaruh belas kasihan kpd korban kecelakaan〕
- 思いを寄せる
〔merindukan(jatuh hati kpd)〕
- 《ragam sastra》 【=menyampaikan】mengirim dan menyampaikan surat, uang atau barang (trt mengirim kpd badan-badan yg resmi.
(MIS)
- 読者から寄せられた手紙
〔surat-surat yg dikirimkan oleh para pembaca〕
- 義援金が寄せられた
〔uang sumbangan dikirim〕
- (自動下一)
《ragam sastra dan formal》【= datang mendekati】mendekati.
(MIS)
- 岸に寄せる波
〔ombak mendekati pantai〕
- そのうちに寄せていただきます
〔kapan-kapan saya akan mampir〕
- おし-よせる(押し寄せる)
〔datang mendesak〕