AMARU あまる : 余る (自動五)
- 【=sisa, bersisa, lebih, kelebihan, berlebihan】masih ada sisa karena melebihi jumlah yg diperlukan.
(MIS)
- 材料が余らないようによく考えて買う
〔membeli bahan-bahan stlh memperhitungkannya baik-baik spy jangan kelebihan〕
- この会社は人が余っている
〔perusahaan ini kelebihan jumlah pegawai〕
(SIN)
- のこる(残る)
〔tetap ada di tempat. trt masih utuh tidak dipakai dsb.〕
- 《formal》 【=melebihi】melebihi suatu taraf.
(MIS)
- これは個人の手に余る問題だ
〔ini merupakan persoalan yg berada di luar jangkauan individu|ini merupakan masalah yg tdk dpt ditangani seorang diri〕
- 最近の政治家の堕落ぶりは目に余る
〔kemerosotan moral politikus akhir-akhir ini sangat menyolok mata〕
- おほめをいただき身に余る光栄です
〔kami merasa sangat terhormat atas pujian saudara〕
- その地方には五指に余る文化遺跡がある
〔di daerah itu ada lebih dr lima buah tempat peninggalan bersejarah(agak banyak jumlahnya)〕
- (dlm matematika)【=sisa】ada sisa karena tdk bisa dibagi lagi.
(MIS)
- 8を3で割ると2が余る
〔8 dibagi 3, sisanya 2〕