[PEMAKAIAN]Terdapat banyak perkataan utk membedakan macamnya/jenisnya turun hujan dan waktunya, diantaranya sbb:おお-あめ(大雨)〔hujan lebat dan lama〕.こ-さめ(小雨)〔hujan rintik-rintik〕.にわか-あめ(にわか雨)〔hujan yg tiba-tiba turun, dan berhenti dng segera〕.きり-さめ(霧雨)〔hujan rintik-rintik yg kelihatan spt kabut〕.らいう(雷雨)〔hujan yg berpetir〕.ごうう(豪雨)〔hujan yg luar biasa lebatnya〕.{はる/あき}-さめ({春/秋}-雨)〔hujan yg turun pd musim {semi/gugur}, biasanya tdk lebat tetapi lama〕.つゆ(梅雨)〔hujan yg turun kurang lebih sebulan sekitar bulan Juni dan Juli; musim hujan di Jepang pd waktu tsb〕.さみだれ(五月雨)〔ungkapan kuno utk TSUYU〕.ゆうだち(夕立ち)〔hujan lebat tetapi sebentar saja, yg turun pd petang hari pd musim panas〕.しぐれ(時雨)〔hujan yg turun di sekitar akhir musim gugur dan permulaan musim dingin, suhu udara pd waktu itu sangat dingin〕.◎ Perkataan-perkataan yg berh. dng hujan adalah sbb:あま-ぐも(雨雲)〔awan yg mengandung hujan〕.あま-みず(雨水)〔air hujan〕.あま-おと(雨音)〔bunyi hujan turun〕.あま-だれ(雨垂れ)〔tetesan air hujan yg jatuh dr ujung atap, ujung daun dsb〕.あめ-あがり(雨上がり)〔segera stlh hujan berhenti〕.あま-もり(雨漏り)〔air hujan yg menetes dr atap ruangan〕.あま-ざらし(雨ざらし)〔diletakkan di luar rumah dan dibiarkan kehujanan〕.うりょう(雨量)〔curah hujan〕.
[CATATAN]Dalam kesusastraan dsb, hujan dianggap sebagai suatu keadaan yg tdk menggembirakan, tetapi karena sangat diperlukan utk bercocok tanam, maka dianggap berharga dan penting menurut pikiran tradisional.