FURUI
ふ
るい
: 古い 《旧い》 (形)
(KL)
あ
たらし
い(
新しい
)
〔baru〕
(SIN)
ふ
るめかし
い(古めかしい)
〔terasa kuno〕
ふ
る-くさ
い(古くさい)
〔
《ragam lisan》
kolot, kuno.〕
[KATA JADIAN]
ふ
る-さ(古さ)(名)〔tuanya〕.
ふ
るく(古く)(名)〔dahulu kala〕.
【=tua, lama, usang】
sdh hilang keadaan aslinya atau kesegarannya karena lahirnya atau jadinya tlh lama berlalu.
(MIS)
この
魚
(
さかな
)
は
古
(
ふる
)
く
ておいしくなさそうだ
〔ikan ini nampaknya kurang segar dan tdk enak〕
5
年
(
ねん
)
も
使
(
つか
)
ったかばんなのでだいぶ
古
(
ふる
)
く
なった
〔karena tlh dipakai lima tahun, tas ini sdh agak usang〕
京都
(
きょうと
)
には
古
(
ふる
)
い
お
寺
(
てら
)
や
神社
(
じんじゃ
)
がたくさんある
〔di Kyoto banyak terdapat kuil-kuil kuno agama Buddha dan agama Shinto〕
古
(
ふる
)
い
友人
(
ゆうじん
)
〔kawan lama(kawan sejak dulu)〕
古
(
ふる
)
い
家
(
いえ
)
〔rumah tua(juga rumah warisan nenek moyang)〕
【=lama】
jauh di masa lampau.
(MIS)
古
(
ふる
)
い
記憶
(
きおく
)
を
呼
(
よ
)
び
起
(
お
)
こす
〔mengingat kembali kenang-kenangan masa lampau〕
だれも
知
(
し
)
らない
古
(
ふる
)
い
時代
(
じだい
)
〔zaman dahulu kala yg tdk diketahui siapa pun〕
彼
(
かれ
)
と
一緒
(
いっしょ
)
に
机
(
つくえ
)
を
並
(
なら
)
べたのは
古
(
ふる
)
い
話
(
はなし
)
だ
〔belajar sebangku dng dia itu, sdh merupakan dongengan lama〕
【=ketinggalan zaman, kolot】
(MIS)
父
(
ちち
)
は
考
(
かんが
)
えが
古
(
ふる
)
く
て
私
(
わたし
)
と
合
(
あ
)
わない
〔karena pikirannya {sdh lama|ketinggalan zaman}, ayah tdk cocok dng saya〕
科学技術
(
かがくぎじゅつ
)
の
分野
(
ぶんや
)
では
理論
(
りろん
)
や
技術
(
ぎじゅつ
)
がすぐ
古
(
ふる
)
く
なる
〔dlm lapangan ilmu pengetahuan dan teknologi, teori dan teknik cepat sekali ketinggalan zaman〕