GOTOSHI ごとし : ごとし・如し (助動)
[SAMBUNGAN]Dirangkaikan dng MEISHI yg diikuti JOSHI <の>, atau yg diikuti JOSHI <が> dlm ungkapan ragam kuno. Kalau DOOSHI dan KEIYOOSHI, dirangkaikan dng bentuk RENTAIKEI-nya secara langsung, atau dng perantaran JOSHI <が>. Kalau KEIYOODOOSHI, biasanya dirangkaikan dng bentuk yg diikuti <な> atau <である>.
[TATA BAHASA]Konjugasinya adalah sbb:ごとく,ごとし,ごとき.Dalam bahasa sekarang, selain bentuk RAN'YOOKEI <ごとく> dan bentuk RENTAIKEI <ごとき> biasanya tdk dipakai. Bentuk SHUUSHIKEI <ごとし> merupakan ragam tulisan dan hanya dipakai pd saat istimewa (khusus) saja. Tidak ada bentuk sangkalan, bentuk lampau dan bentuk halus.
[PEMAKAIAN]Kadang-kadang dipakai sebagai SETSUBIGO tanpa JOSHI <の/が> atau tanpa MEISHI yg diharapkan muncul berikutnya utk menyatakan perasaan memandang rendah thd s.s.t. yg dikemukakan sebagai contohnya.お前如きの言うことは聞かぬ〔aku tak akan mendengarkan kata-kata dr orang macam kau〕.たかが風邪如きで死んでたまるか〔Bah, masa aku mati hanya karena penyakit sepele macam masuk angin !〕.
《kuno dan formal》【=bagai, seperti】utk menunjukkan bhw s.s.t. mirip dng s.s.t. yg lain; juga, dipakai pd waktu mengumpamakan rupa atau keadaan s.s.t. kpd s.s.t. yg lain; juga, dipakai utk mengemukakan s.s.t. sebagai contoh, atau menunjukkan isi s.s.t.
(MIS)
- 眠るがごとく安らかに死んだ
〔meninggal dng tenang spt sedang tidur〕
- 空には宝石のごとき無数の星が輝いている
〔di langit bintang-bintang yg tdk terhitung spt permata berkilauan〕
- まるで雨にでも降られたかのごとくびっしょりと濡れている
〔dia basah kuyup spt baru kehujanan saja〕
- 下記のごとく日時を定める
〔ditetapkan waktunya spt yg tercantum di bawah ini〕
- 図示すると図A(エー)のごとくなる
〔kalau ditunjukkan dng gambar, maka akan spt gambar A jadinya〕
- 政府は当面の見通しについて次のごとき見解をまとめた
〔mengenai kemungkinan masa depan, utk sementara pemerintah tlh menyimpulkan pandangannya spt berikut〕