[TATA BAHASA]Dipakai pula spt FUKUSHI dlm bentuk <逆に>.親切でしたつもりが逆にうらまれた〔melakukannya dng maksud baik tetapi akhirnya malah dibenci〕.子供にいたずらを注意したら逆に言い返された〔ketika memberikan peringatan pd anak-anak spy jangan nakal, tetapi sebaliknya malahan dikata-katai〕.