ライバルの足を引っ張る 〔menarik kaki rival(mengganggu jalannya s.s.t. atau kesuksesan orang)〕
ひっぱり-だす(引っ張り出す) 〔menarik keluar〕
ひっぱり-だこ(引っ張りだこ) 〔har. layang-layang yg ditarik(ひっぱる+たこ(凧)〔layang-layang〕. artinya disenangi/diinginkan oleh banyak orang atau lapisan; juga, barang atau orang spt itu)〕
《informal》【=memperpanjang】memperpanjang s.s.t. spy diteruskan lebih lama lagi.
(MIS)
言葉の語尾を引っ張って話す 〔berbicara dng memperpanjang bagian akhir kata〕
(SIN)
ひき-のばす(引きのばす) 〔bersifat netral menunda-nunda〕
のばす 〔membuat lebih panjang.〕
《bahasa percakapan》【=memaksa】mendatangkan ke tempat diri sendiri secara paksa.
(MIS)
容疑者として警察に引っ張られる 〔ditangkap oleh polisi sebagai orang yg dicurigai〕
友達をバレー部に引っ張る 〔mengajak teman spy dia masuk ke klub bola voly dng paksa〕
彼の意見に引っ張られて賛成してしまった 〔akhirnya saya setuju karena dipengaruhi pendapatnya〕