BAKARI
ばかり : ばかり (副助)
[SAMBUNGAN]
Disertakan di belakang MEISHI, bentuk REN'YOOKEI dr kata yg berkonjugasi dan beberapa JOSHI.
[PEMAKAIAN]
Dalam ungkapan yg tdk formal dipakai juga
<ばっかり>
.
(dipakai di belakang kata yg menunjukkan jumlah)
《informal》
【=kurang lebih】
utk menunjukkanjumlah kira-kira.
(MIS)
20
人
(
にん
)
ばかり
の
団体
(
だんたい
)
〔rombongan yg terdiri dr kira-kira 20 orang〕
あの
人
(
ひと
)
とは2
回
(
かい
)
ばかり
話
(
はな
)
したことがある
〔kira-kira dua kali pernah berbicara dng orang itu〕
(SIN)
ほど
〔formal〕
くらい/ぐらい
[PEMAKAIAN]
<ばかり>
biasanya mengandung konotasi yg menunjukkan bhw jumlah yg bersangkutan tdk begitu banyak.
<くらい/ぐらい>
bersifat netral.
【=melulu, sekedar】
utk menunjukkan semuanya atau hampir semuanya dlm lingkungan tsb.
(MIS)
男
(
おとこ
)
ばかり
の
職場
(
しょくば
)
〔tempat kerja yg hanya terdiri dr laki-laki saja〕
毎日雨
(
まいにちあめ
)
ばかり
降
(
ふ
)
る
〔hujan melulu setiap hari〕
うちに
ばかり
いると
気
(
き
)
がめいる
〔kalau hanya tinggal di rumah saja, makan hati〕
休
(
やす
)
みになると
寝
(
ね
)
て
ばかり
いる
〔kalau liburan tidur melulu〕
いつもお
世話
(
せわ
)
になる
ばかり
ですみません
〔maafkan saya, selalu merepotkan anda〕
【=selalu, hanya …… saja】
utk menunjukkan hal yg terhenti pd suatu tahap atau suatu lingkungan saja, dan tdk melebihinya.
(MIS)
佐藤
(
さとう
)
さんはニコニコする
ばかり
で
何
(
なに
)
も
言
(
い
)
わない
〔Pak Satoo hanya senyum-senyum saja, tdk berkata apa-apa〕
事態
(
じたい
)
は
悪
(
わる
)
くなる
ばかり
だ
〔keadaan semakin memburuk saja〕
苦
(
くる
)
しいのはあなた
ばかり
ではない
〔bukan hanya anda saja yg merasa susah〕
彼
(
かれ
)
はやさしい
ばかり
か
頼
(
たよ
)
りにもなる
〔dia tdk hanya ramah saja, tetapi juga dpt diandalkan〕
(SIN)
だけ
〔menunjukkan "terbatas pd suatu hal", "tdk lebih dr itu".〕
(disertakan di belakang DOOSHI dlm bentuk
<たばかり>
)
【=baru saja】
sesudah terjadi s.s.t.
(MIS)
買
(
か
)
った
ばかり
の
自転車
(
じてんしゃ
)
〔sepeda yg baru dibeli〕
始
(
はじ
)
めた
ばかり
なのにもう
疲
(
つか
)
れたんですか
〔sdh capai padahal baru saja mulai〕
menunjukkan persiapan sdh selesai utk melakukan s.s.t.だけ↑.
(MIS)
荷物
(
にもつ
)
は
運
(
はこ
)
び
出
(
だ
)
す
ばかり
になっている
〔barang-barang sdh siap utk diangkut〕
あとは
試験
(
しけん
)
を
受
(
う
)
ける
ばかり
だ
〔tinggal ikut ujian saja〕
(disertakan di belakang bentuk MIZENKEI dr DOOSHI dlm bentuk
<んばかり>
)
《ragam lisan》
utk menunjukkan keadaan seolah-olah mau tetapi sebetulnya tdk.
(MIS)
彼
(
かれ
)
の
怒
(
おこ
)
り
様
(
よう
)
といったら
出
(
で
)
て
行
(
い
)
けと
言
(
い
)
わん
ばかり
だった
〔kemarahannya tak terkirakan, sehingga seakan-akan ia ingin mengusirku saja dr sana〕
拝
(
おが
)
まん
ばかり
に
頼
(
たの
)
んだ
〔memohon dng sangat seakan-akan mau menyembah saja〕
(bentuk
<ばかりに>
)menunjukkan bhw sebabnya hanya hal itu saja.
(MIS)
あわてた
ばかり
に
失敗
(
しっぱい
)
した
〔gagal hanya karena tergesa-gesa〕
海外旅行
(
かいがいりょこう
)
に
行
(
い
)
きたい
ばかり
に
一生懸命働
(
いっしょうけんめいはたら
)
いている
〔bekerja keras hanya karena mau berdarmawisata ke luar negeri〕
雪
(
ゆき
)
が
降
(
ふ
)
った
ばかり
に
到着
(
とうちゃく
)
が
遅
(
おく
)
れた
〔terlambat tiba hanya karena salju turun〕
[PEMAKAIAN]
Biasanya dipakai utk menyebutkan sebab atau alasan yg akibatnya tdk menyenangkan.