[PEMAKAIAN]Ada penggunaan yg dipakai bersamaan dng KEISHIKI-MEISHI. ◎ Dalam bentuk <このように> <このような> sbb:実験の結果はこのようになりました〔hasil percobaan tsb adalah spt ini〕.このような小説は売れないだろう〔saya kira novel semacam ini tdk akan laku〕.◎ Dalam bentuk <このうえ(この上)> berarti "mana mungkin lebih dr ini, padahal ini saja sdh sangat sulit".生活が苦しいのにこの上税金が増えては困る〔payah betul apabila pajak dinaikkan padahal hidup sekarang sdh begini susah〕.◎ Dalam bentuk <このたび(この度)> dipakai sebagai kata yg lebih halus dp "KONDO", "KONKAI". Juga, <このほど> adalah kata yg lebih halus dp "SAIKIN". ◎ Dalam bentuk <このまえ(この前)> berarti beberapa waktu yg lalu.この前デパートでテーブルを買った〔beberapa waktu yg lalu saya membeli meja di toserba〕.◎ Dalam bentuk <このまま> berarti "dlm keadaan begini".このままでは米が足りなくなる〔kalau dibiarkan begini saja, maka beras akan kurang〕.