ANO あの : あの 《彼の》
- (連体)
- 【=itu, yg di sana】kata penunjuk benda yg jauh letaknya baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
(MIS)
- あの川の向こうは隣の国です
〔di seberang sungai sana adalah negara tetangga〕
- あの人はだれですか
〔Siapa orang yg di sana?〕
- あの靴よりこれの方がずっと良い
〔dp sepatu itu, yg ini jauh lebih baik〕
- あ-よ(あの世)
〔dunia sana(dunia/alam baka)〕
- 【=itu, sana】kata yg dipakai utk menunjukkan s.s.t. yg ada hubungannya dng benda yg letaknya jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
(MIS)
- あの先を少し行けば駅です
〔kalau pergi sedikit lagi dr sana, sampailah di setasiun〕
- あの{前/後}に止めて下さい
〔minta berhenti di {depan/belakang} sana〕
- 【=itu】kata penunjuk utk hal yg diketahui baik oleh si pembicara maupun si pendengar.
(MIS)
- あの旅行はほんとうに楽しかったね
〔perjalanan itu betul-betul sangat menyenangkan sekali〕
- あの話はその後どうなりましたか
〔Hal itu, bagaimana kesudahannya?〕
- 【=itu】kata yg dipakai utk menunjukkan hal yg dikenangkan oleh si pembicara sendiri.
(MIS)
- 2年前に大地震があったが,あの時はこわかった
〔dua tahun yg lalu ada gempa bumi yg sangat besar, waktu itu betul-betul menakutkan sekali〕
- あの頃は父も母も若くて元気だった
〔waktu itu bapak dan ibu masih muda dan sehat〕
- (感)
- 【=anu, apa namanya, ee】kata yg dipakai utk mengisi waktu, ketika agak ragu-ragu mengucapkan suatu kata, atau ketika sedang mencari-cari kata yg tepat.その ̄↑.この ̄↑.
(MIS)
- 実は,あの,ちょっと言いにくいことなんですが
〔begini, ee, agak susah utk mengatakannya,……〕
- 【=anu】kata yg dipakai utk menarik perhatian ketika mau berbicara kpd orang.
(MIS)
- あの,ちょっとうかがいますが
〔anu, saya ingin bertanya sedikit/numpang tanya〕
- あのね,そんなことをしてはいけないよ
〔anu, tdk boleh melakukan hal spt itu, ya〕