MANE : まね 《真似》 (名・他動サ変)

  1. 【=tiruan, jiplakan】hal membuat s.s.t. dng meniru s.s.t. yg tlh dibuat oleh orang lain; juga, hal pura-pura melakukan s.s.t. yg dlm kenyataannya tdk demikian; juga, perbuatan spt itu.
    (MIS)
    • オウムは(ひと)言葉(ことば)まねするのが上手(じょうず)
      〔burung kakak tua pandai meniru kata-kata orang〕
    • あの(ひと)作品(さくひん)まねばかりで個性(こせい)がない
      〔karya orang itu hanya tiruan belaka, tdk ada kekhasannya〕
    • 子供(こども)はすぐに大人(おとな)まねをしたがる
      〔anak-anak selalu ingin segera meniru kelakuan orang dewasa〕
    • 彼女(かのじょ)()まねをして恋人(こいびと)注意(ちゅうい)をひこうとした
      〔dia pura-pura menangis utk menarik perhatian pacarnya〕
    • なぐるまねをして子供(こども)をおどかす
      〔menakut-nakuti anak kecil dng pura-pura mau memukul dia〕
    • -ごと(まね事)
      〔まね+こ()〔hal〕. cara yg tdk sungguh-sungguh dan tdk berharga〕
    • ち-まね(口まね)
      〔meniru dng mulut(hal meniru kata-kata dan cara berbicara)〕
    • -まね(手まね)
      〔gerakan tangan(hal menyatakan perbuatan atau keadaan dng menggunakan gerakan tangan)〕
    • の-まね
      〔peniruan s.s.t.(hal meniru suara, bunyi, kelakuan atau keadaan dsb dr orang atau binatang. trt, s.s.t. yg dipertunjukkan sebagai hasil karya seni)〕
    • と-まね(人まね)
      〔hal meniru cara bicara, tingkah dsb dr orang lain(cara yg tdk asli)〕
    • る-まね(猿まね)
      〔har. suka meniru bagai monyet(asal meniru saja tanpa memikirkan arti sebenarnya dr perbuatan orang lain itu)〕
    • き-まね(泣きまね)
      〔pura-pura menangis〕
    (SIN)
    • (振り)
      〔sikap, tingkah laku, perbuatan yg pura-pura spy dilihat oleh orang.〕
    [KATA JADIAN]
    ねる(他動下一)〔meniru〕.
  2. 《informal》 【=perbuatan】utk mencela perbuatan yg tdk patut.
    (MIS)
    • (たたか)わないで()げるような卑怯(ひきょう)まねはできない
      〔tdk bisa melakukan perbuatan keji spt melarikan diri tanpa melawan〕
    • そんなばかなまねはよせ
      〔jangan lakukan perbuatan setolol itu〕