MOOSHIAGERUうし‐あげる : 申し上げる

  1. (他動下一)
    《ragam formal》 【=mengatakan, menyampaikan】menyampaikan s.s.t. kpd orang yg statusnya tinggi.
    (MIS)
    • 先生(せんせい)にあす欠席(けっせき)する(むね)(もう)()てきました
      〔saya sdh menyampaikan kpd guru bhw besok saya tdk akan hadir〕
    • 先日(せんじつもう)()ましたように会議(かいぎ)は10()からでございます
      〔sebagaimana saya katakan beberapa hari yg lalu, rapat akan dimulai dr jam 10.00〕
    • {お(れい)/お()び}を(もう)()げる
      〔menyampaikan rasa {terima kasih/maaf}〕
    (SIN)
    • (言う)
    • す(話す)
      〔kedua-duanya ragam netral.〕
    [ETIMOLOGI]
    うす(申す)↑〔berkata〕+あげる(上げる)↑〔mengangkat, menaikkan〕.
  2. (補動)
    (disertakan pd bentuk ber-<お/ご> bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI atau MEISHI yg menunjukkan perbuatan)ungkapan formal yg menyatakan perbuatan itu dilakukan thd orang yg kedudukannya lebih tinggi.
    (MIS)
    • (わたくし)から御説明(ごせつめいもう)()ます
      〔saya akan menjelaskannya〕
    • (えき)まで(くるま)でお(おく)(もう)()
      〔saya tlh mengantarkannya sampai ke setasiun dng mobil〕