NADO
な
ど : など・等 (副助)
[SAMBUNGAN]
Disertakan pd MEISHI. Juga, pd bentuk REN'YOOKEI dan SHUUSHIKEI dr kata yg berkonjugasi.
【=dan sebagainya, dan lain-lain, antara lain】
dipakai utk menunjukkan beberapa hal sebagai contoh, dng cara menjejerkannya.
(MIS)
サッカーやラグビー
など
は
若
(
わか
)
い
人
(
ひと
)
に
人気
(
にんき
)
のあるスポーツだ
〔sepak bola, rugby dsb adalah olahraga yg populer di antara anak muda〕
お
見舞
(
みま
)
いには
花
(
はな
)
など
が
適当
(
てきとう
)
じゃないでしょうか
〔waktu menjenguk (mis. orang sakit, orang yg mendapat kecelakaan) saya kira {cocok|tepat} sekali kalau membawa bunga dsb〕
時々
(
ときどき
)
は
窓
(
まど
)
を
開
(
あ
)
ける
など
して
換気
(
かんき
)
を
行
(
おこな
)
って
下
(
くだ
)
さい
〔sekali-sekali gantilah udara di dlm ruangan dng membuka antara lain jendela kamar〕
価格
(
かかく
)
が
安
(
やす
)
い,
軽
(
かる
)
い,
など
,
多
(
おお
)
くの
特長
(
とくちょう
)
がある
〔mempunyai banyak ciri {khas|keistimewaan}, mis. harganya murah, ringan dsb〕
(SIN)
なんか
〔ragam lisan informal.〕
dipakai utk melunakkan pengungkapan dan menghindarkan penegasan / pemastian.
(MIS)
こちらの
品物
(
しなもの
)
など
はずいぶんお
安
(
やす
)
くなっております
〔barang ini mis., murah sekali harganya〕
お
茶
(
ちゃ
)
など
いかがですか
〔Bagaimana kalau minum teh mis.?〕
(SIN)
なんて
〔ragam lisan informal.〕
utk menunjukkan perasaan yg menganggap s.s.t. tdk baik atau tdk penting.
(MIS)
お
前
(
まえ
)
など
の
出
(
で
)
る
幕
(
まく
)
ではない
〔bukan saatnya buat manusia macam kamu utk tampil〕
田中
(
たなか
)
さんに
比
(
くら
)
べれば
私
(
わたし
)
など
まだまだ
努力
(
どりょく
)
が
足
(
た
)
りません
〔kalau dibandingkan dng Saudara Tanaka, upaya macam saya ini masih jauh dp mencukupi〕
新聞
(
しんぶん
)
の
批評
(
ひひょう
)
など
いい
加減
(
かげん
)
なものだ
〔kritikan koran dsb itu biasanya seenaknya saja〕
(SIN)
なんか
なんて
〔ragam lisan infomal.〕
utk mengemukakan suatu hal yg menimbulkan keterkejutan, atau kekaguman sebagai pokok pembicaraan.
(MIS)
こんな
夜更
(
よふ
)
けにわざわざ
出
(
で
)
かける
など
よほど
大切
(
たいせつ
)
な
用
(
よう
)
があるに
違
(
ちが
)
いない
〔tentunya ada urusan yg sangat penting hingga di malam selarut ini dia memaksakan diri utk pergi〕
つい
最近
(
さいきん
)
まで
人間
(
にんげん
)
が
宇宙
(
うちゅう
)
を
旅
(
たび
)
する
など
夢物語
(
ゆめものがたり
)
だった
〔sampai beberapa waktu yg lalu, manusia melakukan perjalanan ke ruang angkasa itu hanya merupakan suatu kisah impian belaka〕
泥棒
(
どろぼう
)
だ
など
とは
失礼
(
しつれい
)
な
〔Kurang ajar sekali kamu berani menyebutku pencuri!〕
(SIN)
なんて
〔ragam lisan informal.〕
(disertai ungkapan sangkalan di belakangnya)dipakai utk menunjukkan perasaan yg menyangkal dng keras.
(MIS)
一人
(
ひとり
)
で
暮
(
く
)
らしていても
寂
(
さび
)
しく
など
ない
〔meskipun hidup sendirian, sama sekali tdk merasa kesepian〕
私
(
わたし
)
はまちがって
など
いないのだ
〔saya sama sekali tdk salah〕
どんなことがあっても
泣
(
な
)
いたり
など
するものか
〔walau apa pun yg terjadi saya tdk akan menangis〕
(SIN)
なんか
なんて
〔ragam lisan informal.〕