NONI のに : のに

[SAMBUNGAN]
(SIN)
[PEMAKAIAN]
  1. (接助)
    1. dipakai utk mengutarakan hal yg bertentangan dng apa yg diduga dr isi yg tlh disebutkan sebelumnya.
      (MIS)
      • 一生懸命勉強(いっしょうけんめいべんきょう)したのに試験(しけん)成績(せいせき)がよくなかった
        〔hasil ujiannya tetap tidak baik padahal sdh belajar dng rajin,〕
      • (くすり)()んだのによくならない
        〔Walaupun sdh minum obat, namun tdk sembuh juga〕
      • おいしいのに()()がらないんですか
        〔kenapa anda tdk mau makan? padahal ini enak sekali,〕
      • ()れているのに気分(きぶん)憂欝(ゆううつ)
        〔Walaupun cuaca sangat cerah, namun perasaanku suram〕
      • 彼女(かのじょ)(うた)上手(じょうず)のに()ずかしがって人前(ひとまえ)では(うた)わない
        〔walaupun dia itu pandai sekali menyanyi, namun karena pemalu dia tdk pernah bernyanyi di depan orang〕
      (KL)
    2. utk menunjukkan bhw dua hal sangat kontras.
      (MIS)
      • (あに)積極的(せっきょくてき)のに(わたし)消極的(しょうきょくてき)性格(せいかく)
        〔kakak laki-laki saya sifatnya suka mencoba apa saja, tetapi saya tdk begitu〕
      • 昼間(ひるま)真夏(まなつ)のように(あつ)のに朝夕(あさゆう)はひんやりとしている
        〔siang hari sangat panas spt pd pertengahan musim panas, tetapi pagi dan petang agak sejuk hawanya〕
  2. (終助)
    utk menunjukkan perasaan tdk puas atau merasa kecewa/sayang karena terjadinya s.s.t. yg bertentangan dng apa yg diharapkan.
    (MIS)
    • ()ってくれれば手伝(てつだ)のに
      〔padahal kalau kau beritahu, tentu aku membantumu〕
    • あなたも()るといいのに
      〔padahal akan senang sekali apabila kau juga datang〕
    • だれにも()わないと()っていたのに
      〔padahal dia sdh berkata bhw tdk akan mengatakannya kpd siapa pun〕