KEREDO(MO) けれど(も) : けれど(も)
(SIN)
- けど(も)
〔informal〕
- が
〔kaku dan formal.〕
- (接)
《bersifat ragam lisan》 【=tetapi】utk mengutarakan hal yg bertentangan dng kesimpulan yg dpt diambil dr yg tlh disebut terlebih dahulu.
(MIS)
- 「医者からもらった薬を飲んだ
- けれども少しも楽にならない」
〔saya sdh minum obat yg didapat dr dokter, tapi sedikitpun tdk ada perobahan di badanku〕
- 「私はさわっていません」「けれどもあなたが動かすのを見た人がいるんですよ」
〔"Saya tdk menyentuhnya." "Tapi, ada orang yg menyaksikan bhw saudara yg menjalankannya/memindahkannya"〕
(SIN)
- しかし
〔formal dan agak bersifat ragam tulisan〕
- だが
〔formal.〕
- (接助)
- 【=walaupun, meskipun, namun】utk menyatakan yg disebut belakangan berlawanan dng kesimpulan yg dpt diambil dr yg terlebih dahulu.
(MIS)
- 雪は降ったけれども積もらなかった
〔salju turun, namun tdk bertimbun〕
- 2年間中国語を習ったけれども話せるようにならなかった
〔meskipun saya telah belajar bahasa Cina selama 2 tahun, namun tdk sampai bisa berbicara (dlm bahasa itu)〕
- utk menyatakan hal yg disebut terlebih dahulu merupakan dasar pikiran dr yg disebut kemudian; juga, utk menyebut hal yg lain dng menganggap hal yg disebut terlebih dahulu sebagai pendahuluan.
(MIS)
- 私はその意見に賛成ですけれど,みなさんはいかがですか
〔saya setuju dng pendapat itu, tetapi bagaimana pendapat saudara sekalian?〕
- はい,金田ですけれども何のご用でしょうか
〔Ya, saya(bernama) Kaneda, ada urusan apa?〕
- (終助)
dipakai utk melembutkan nada pembicaraan atau utk menghindarkan perkataan yg tegas.
(MIS)
- 今ちょっと忙しいんですけれども
〔maaf sekarang agak sibuk, ……〕