OKIRUる : 起きる (自動上一)

(KL)
(FA)
  1. 【=bangun】bangun dr keadaan tidur. juga, bangkit atau berdiri dr keadaan berbaring.
    (MIS)
    • 手術(しゅじゅつ)のあとはすぐには()られない
      〔stlh dioperasi, biasanya tdk akan bisa segera bangun〕
    • ()そべっていた(おとうと)()新聞(しんぶん)()りに()った
      〔adik yg tadi berbaring, bangun dan pergi mengambil koran〕
    • ふとんの(なか)()ている
      〔sdh bangun, tetapi masih berada di tempat tidur〕
    • (ちち)毎朝(まいあさ)(ごじ)()てジョギングをする
      〔ayah tiap pagi bangun pd jam 5 dan melakukan jogging〕
    • (ころ)んでもただは()ない
      〔har. walaupun dia jatuh, dia tdk mau bangun dng percuma(ungkapan yg menunjukkan sifat ulet; walaupun tlh gagal, tetapi pasti dia akan mengambil s.s.t. di dlm kegagalan tsb)〕
    • -おき(早起き)
      〔bangun cepat〕
  2. berdiri, bangkit (tt s.s.t. yg terbaring, khs yg seharusnya berdiri).
    (MIS)
    • ヨットは(たお)れても(かなら)()きるようにできている
      〔{yacht | perahu layar} itu dibuat sedemikian rupa sehingga walaupun terbalik tentu bisa bangkit kembali〕
  3. timbul (tt gejala atau peristiwa).おこ’る(起こる)↑.
    (MIS)
    • (こま)ったことが()
      〔timbul suatu kesukaran〕
    • {戦争(せんそう)紛争(ふんそう)}が()きる
      〔timbul {peperangan/persengketaan}〕
    • 噴火(ふんか)()そうだ
      〔kelihatannya akan meletus (gunung berapi)〕
  4. mulai menyala (tt arang).おこ’る(起こる)↑.
    (MIS)
    • 湿(しめ)った(すみ)がようやく()
      〔arang yg basah akhirnya menyala juga〕