OSHII
お
し
い : 惜しい (形)
(FA)
おしむ(
惜しむ
)(他動五)
[KATA JADIAN]
お
し
-げ(惜しげ)(形動)〔kelihatan spt merasa sayang〕.おし-
が
る(惜しがる)(他動五)〔selalu merasa sayang〕.
【=sayang】
hal merasa sayang pd benda yg penting atau yg bernilai karena hilang atau dipergunakan secara sia-sia.
(MIS)
優秀
(
ゆうしゅう
)
な
才能
(
さいのう
)
が
活
(
い
)
かされないのは
惜
(
お
)
しい
〔tdk dimanfaatkan kepandaiannya yg hebat itu perlu disayangkan〕
平社員
(
ひらしゃいん
)
には
惜
(
お
)
しい
人物
(
じんぶつ
)
だ
〔orang yg perlu disayangkan kalau hanya menjadi pegawai rendahan saja〕
こんな
天気
(
てんき
)
のいい
日
(
ひ
)
に
家
(
いえ
)
に
居
(
い
)
るなんて
惜
(
お
)
しい
〔sayang sekali kalau terus berada di rumah saja dlm cuaca secerah ini〕
貴重
(
きちょう
)
な
文化財
(
ぶんかざい
)
が
火事
(
かじ
)
で
焼失
(
しょうしつ
)
してしまったのは
惜
(
お
)
しい
ことだ
〔terbakarnya (akibat kebakaran) benda kebudayaan yg sangat berharga itu perlu disayangkan〕
論文
(
ろんぶん
)
を
書
(
か
)
いていて
寝
(
ね
)
る
時間
(
じかん
)
も
惜
(
お
)
しい
〔ketika sedang menulis skripsi, waktu utk tidur pun disayangkan〕
命
(
いのち
)
が
惜
(
お
)
しけれ
ば
金
(
かね
)
を
出
(
だ
)
せ
〔kalau sayang akan jiwamu, keluarkanlah uang!〕
な
ごり-
おし
い
(名残り惜しい)
〔hal merasa berat utk berpisah〕
(SIN)
も
ったいな
い
〔hal merasa sayang karena kebaikan yg tdk digunakan, atau karena terlalu banyak memboroskan s.s.t.〕
【=sayang】
sayang sekali tdk berjalan spt yg diharapkan, padahal keberhasilan sdh di ambang pintu.
(MIS)
1
点
(
いってん
)
の
差
(
さ
)
で
惜
(
お
)
しく
も
敗
(
やぶ
)
れた
〔sayang sekali kalah hanya dng perbedaan 1 angka saja〕
惜
(
お
)
しかっ
たですね,もうちょっとでしたのに
〔sayang ya, padahal hanya tinggal sedikit lagi〕